[Thaisub] เพลง สัมผัสถึงลมหายใจ (Chu mo de qi xi) - Liu ren yu​ | 梦回大清 ฝันคืนสู่ต้าชิง Ost

Описание к видео [Thaisub] เพลง สัมผัสถึงลมหายใจ (Chu mo de qi xi) - Liu ren yu​ | 梦回大清 ฝันคืนสู่ต้าชิง Ost

เพลงภาษาจีน: 触摸的气息 (Chù mō de qìxí) - 刘人语 (Liú rén yǔ)
คำอ่านภาษาไทย : ชวู้ โม เตอ ฉี้ ชี๋ - หลิว เหริน อวี่
ประกอบซี่รี่ย์เรื่อง ฝันคืนสู่ต้าชิง หรือ 梦回 | 梦回大清
นำแสดงโดย หวังอันอวี่ หลี่หลานตี๋ ซินอวิ๋นหลาย
สามารถรับชมซับไทยและพากย์ไทยได้ทาง Wetv ค่ะ ^^

ซีรี่ย์เรื่องนี้จะคล้ายๆ Moon love ของเกาหลี และเรื่อง ปูปู้จิงซินค่ะ ใครเคยดูสองเรื่องนี้ก็จะคล้ายๆกันเลยค่ะ แต่ครั้งนี้จะเป็นเรื่องขององค์ชาย 13 มากกว่า เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์ของจีนด้วย เป็นทีมสร้างเดียวกับปู้ปู้จิงซินค่ะ

ถึงเรื่องนี้จะจบมาเกือบปีแล้วแต่ซีรี่ย์เรื่องนี้ยังชวนให้นึกถึงอยู่เลยย งื่ออ
ที่วนกลับมาทำMv ของเรื่องนี้ เพราะเพลงจริงๆค่ะทุกคน
ดันกลับไปฟังเพลงของซีรี่ย์เรื่องนี้ แล้ววว แล้ววววว ก็ติดกับดักเข้าเต็มๆ T-T
แปลผิดขออภัยด้วยนะคะ อาจจะมีช่องที่แปลไปแล้วถ้าคำแปลซ้ำขออภัยด้วยนะคะ แต่เนื่องจากเพลงนี้คำแปลออกจะตรงตัวเลย อภัยด้วยค่ะ แงง
#梦回大清 #DreamingBackToTheQingDynasty #ฝันคืนสู่ต้าชิง #หวังอันอวี่ #หลี่หลานตี๋
-----------------------------------------------------------------------------
เนื้อเพลง : สัมผัสถึงลมหายใจ
*我坐在屋顶
wǒ zuò zài wūdǐng
นั่งอยู่บนหลังคาบ้าน
微风吹过我的脸
wéifēng chuīguò wǒ de liǎn
สายลมอ่อนๆพัดผ่านใบหน้าของฉัน
我觉得很轻
wǒ juédé hěn qīng
ฉันรู้สึกได้ว่ามันเบาบางมาก
美丽风景
měilì fēngjǐng
ทิวทัศน์นั้นแสนงดงาม
我却很孤寂
wǒ què hěn gūjì
แต่ฉันกลับรู้สึกอ้างว้าง
你和我 是在不同两个空间里
nǐ hé wǒ shì zài bùtóng liǎng gè kōngjiān lǐ
เธอกับฉัน นั้นอยู่ในระหว่างสองโลกที่ต่างกัน
也是在春天也是微风
yěshì zài chūntiān yěshì wéifēng
แต่ก็อยู่ในฤดูใบไม้ผลิ อยู่กับสายลมอ่อนๆ
也是同样的风景
yěshì tóngyàng de fēngjǐng
และอยู่ในทิวทัศน์เดียวกัน
**你的脸离我很近
nǐ de liǎn lí wǒ hěn jìn
ใบหน้าของเธอนั้นอยู่ใกล้ใบหน้าฉันมาก
我可以触摸你的气息
wǒ kěyǐ chùmō nǐ de qìxí
ฉันสัมผัสได้ถึง ลมหายใจของเธอ
你的笑容留在蓝天里
nǐ de xiàoróng liú zài lántiān lǐ
รอยยิ้มของเธอยังอยู่เหลือบนท้องฟ้า
寂寞的屋顶没有你的身影
jìmò de wūdǐng méiyǒu nǐ de shēnyǐng
บนหลังคาบ้านนั้นอ้างว้าง ไม่มีแม้แต่เงาของเธอ
定格在我脑海里
dìnggé zài wǒ nǎohǎi lǐ
แต่ยังคงอยู่ในสมองของฉัน
只是你哭泣的脸
zhǐshì nǐ kūqì de liǎn
เพียงแค่ใบหน้าของเธอนั้นร้องไห้อยู่
我并不比你坚强
wǒ bìng bùbǐ nǐ jiānqiáng
ฉันนั้นไม่ใช่คนเข้มแข็งไปมากกว่าเธอ
泪往心里淌
lèi wǎng xīnlǐ tǎng
น้ำตานั้นหยดลงภายในใจ
但是我想 留笑脸给你
dànshì wǒ xiǎng, liú xiàoliǎn gěi nǐ
แต่ฉันยังคิดว่า จะเหลือรอยยิ้มไว้ให้เธอ
(ซ้ำ*)
(ซ้ำ**)
我并不比你坚强
wǒ bìng bùbǐ nǐ jiānqiáng
ฉันนั้นไม่ใช่คนเข้มแข็งไปมากกว่าเธอ
泪往心里淌
lèi wǎng xīnlǐ tǎng
น้ำตานั้นหยดลงภายในใจ
但是我想 留笑脸给你
dànshì wǒ xiǎng, liú xiàoliǎn gěi nǐ
แต่ฉันยังคิดว่า จะเหลือรอยยิ้มไว้ให้เธอ

Комментарии

Информация по комментариям в разработке