Німецька народна пісня – "Im Wald, im grünen Walde" [Український переклад]

Описание к видео Німецька народна пісня – "Im Wald, im grünen Walde" [Український переклад]

Слова:
Im Wald, im grünen Walde,
Da steht ein Försterhaus,
Da schauet jeden Morgen
So frisch und frei von Sorgen
Des Försters Töchterlein heraus.
Ti-ra-la-la! Ti-ra-la-la!
Des Försters, Försters Töchterlein heraus.

Lore, Lore, Lore, Lore,
Schön sind die Mädchen
Von siebzehn, achtzehn Jahr.
Lore, Lore, Lore, Lore,
Schöne Mädchen gibt es überall.

Und kommt der Frühling in das Tal,
Grüß mir die Lore noch einmal.
Heidi, heido, heida.
Und kommt der Frühling in das Tal,
Grüß mir die Lore noch einmal.
Heidi, heido, heida.

Der Förster und die Tochter,
Die schoßen beide gut.
Der Förster schoß das Hirschelein,
Die Tochter traf das Bürschelein
Tief in das junge Herz hinein.
Ta-ra-la-la! Ta-ra-la-la!
Tief in das junge, junge Herz hinein.

Und kommt der Frühling in das Tal,
Grüß mir die Lore noch einmal.
Heidi, heido, heida.
Und kommt der Frühling in das Tal,
Grüß mir die Lore noch einmal.
Heidi, heido, heida.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке