"Szomorú vasárnap" | "Gloomy Sunday"
Arrangement by Tscho Theissing after a compostion of Rezső Seress
Hungaro Tune - Featuring Elisabeth Kulman
http://www.elisabethkulman.com/progra...
Playlist Hungaro Tune: • Szomorú vasárnap/Gloomy Sunday - Elis...
How a Hungarian Suicide Song of the 1930s became a world famous Jazz standard ...
Wie aus einem ungarischen Schlager der 30er-Jahre ein Jazz-Welthit wurde ...
Wir starten die Serie #unveröffentlichteAufnahmen #unpublishedrecords gleich mit einem wahren Klassiker, dem mysteriösen "Lied der Selbstmörder" (suicide song)!
In unserem Programm "Hungaro Tune" stellen wir das Original "Szomorú vasárnap" (Trauriger Sonntag) von Rezső Seress, das vom Staat fast verboten worden wäre, der englischen Version "Gloomy Sunday" gegenüber, die unter anderem von Billie Holiday bis Björk interpretiert wurde. Unser Arrangement stammt von Tscho Theissing, der alle Farben des Orchesters wunderbar ausschöpft und mit Hollywood-Dramatik nicht spart. Mit dabei sind das NTO unter Maestro Guido Mancusi, Benjamin Schmid (vl), Antoni Donchev (p) und Georg Breinschmid (double-bass).
(Das längere Zwischenspiel, das die zwei Versionen verbindet, wurde aus Zeitgründen herausgeschnitten.)
Elisabeth Kulman, mezzo-soprano/contralto
Benjamin Schmid, violin
Antoni Donchev, piano
Georg Breinschmid, double-bass
Niederösterreichisches Tonkünstler-Orchester
Guido Mancusi, conductor
Live recording April 19, 2013 - Festspielhaus St. Pölten (Austria)
Translation of the Hungarian lyrics:
On a sad Sunday with a hundred white flowers,
I was waiting for you, my dear, with a church prayer,
That dream-chasing Sunday morning,
The chariot of my sadness returned without you.
Ever since then, Sundays are always sad,
tears are my drink, and sorrow is my bread ...
Sad Sunday.
Last Sunday, my dear, please come along,
There will even be priest, coffin, catafalque, hearse-cloth.
Even then flowers will be awaiting you, flowers and coffin.
Under blossoming (flowering in Hungarian) trees my journey shall be the last.
My eyes will be open, so that I can see you one more time,
Do not be afraid of my eyes as I am blessing you even in my death ...
Last Sunday.
Информация по комментариям в разработке