Águas de março - La pioggia di marzo

Описание к видео Águas de março - La pioggia di marzo

Waters of march: Italian and Portuguese version. Original song by: Antonio Carlos Jobim.
"Aguas de março" portugues - italiano. // "Pioggia di marzo" portoghese - italiano.
Lyrics:
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
tramontana dai monti domenica sera il contro è
il pro è voglia di primavera
è la pioggia che scende è vigilia di fiera è l'acqua
di marzo che c'era o non c'era
è si è no è il mondo com'era è Madamadorè
burrasca passeggera
è una rondine al nord la cicogna
la gru, un torrente una fonte una briciola in più
è il fondo del pozzo è la nave che parte un viso
col broncio é stare in disparte
è spero credo è una conta è un racconto una
goccia che stilla un incanto un incontro
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

è mah è forse è quando tu voli rimbalzo dell'eco
è stare da soli

la rosa lo yo-yo ninna-oh ninna-oh
è un dolore però tanto male non fa
è la pioggia di marzo, è quello che è
la speranza di vita che porti con te

è mah è forse è quando tu voli rimbalzo dell'eco
è stare da soli
è mah è forse è quando tu voli rimbalzo dell'eco
è stare da soli

Agradeço de coração MARCELO SANTOS por ter realizado este video! :)
Ringrazio di cuore MARCELO SANTOS per aver realizzato questo video!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке