چِش دَرِه راه ...

Описание к видео چِش دَرِه راه ...

چِش دَرِه راه
در روز پرستار، تقدیم به کادر درمان، و شهدای مدافع سلامت و همه ی خانواده هایی که به دلیل این بیماری، عزیزی از دست دادند ...
❤️‍🔥💔❤️‍🔥
برداشتی آزاد از موسیقی مازندران
🎶🖤💔⭐💔🖤🎶
آهنگ: شادروان استاد محسن پور
شعر: جهانگیر نصری اشرفی
کارگردان: آرمین یداللهی
تنظیم، گیتار: حسین فقانی
میکس‌و مستر: بهروز لطفی پور
استرینگ ویولون: یاسین آران
الکتریک: صابر رحیمی

بازیگران:
حامد کریمی❤️
الهام ربانی❤️
با سپاس از دانشگاه علوم پزشکی استان مازندران که در ضبط موزیک ویدیو همکاری نمودند و هماهنگی های لازم رو انجام دادند🌹
و تشکر ویژه از استاد علی حسن نژاد که در این کار همراه و حامی ما بودند 🌹❤️🌹
🌹⭐🎶⭐🌹

طبق معمول، دلگرمم به بودن و حمایتهاتون
با دوستان و عزیزانتون به اشتراک بگذارید، لایک و کامنت
رو هم فراموش نکنید
متشکرم 🌹❤️🌹
پاییز ۱۴۰۰

💔❤️💔❤️💔
ترجمه و متن آهنگ:

متن آهنگ:

نِماشتِرا
دَشت و صَحرا سَر کِندِه وا
«شامگاهان
که باد در دشت و صحرا می‌پیچد»
Twilight
When the wind whispers through the wilderness

چِش دَرِه را چِش دَره را چِش دَره را
«چشم در راهم ...»
Awaiting ...
صِوایی سَر دِل گرمِه سَر
«صبحگاهان دلِ شوریده ام»
Heartbroken at sunrise

چِه بی خَوِر
کَشِنِه پَر کَشِنِه پَر کَشِنِه پَر
«چقدر ناگهان (به یادت ) پر می‌کشد»
how suddenly it flies to your memory

💔❤️‍🔥💔
http://t.me/Paryav_official

مِه آرِزو ... مِه چِشمِ سو
«آرزوی من ... روشنایی چشمانم»
My desire ... myeye's shine

اِفتاب بی تو نَزِندِه سو
«آفتاب بی تو روشنایی ندارد»
Sun has no light with you
بی تِه بِهار نَکِندِه بو
«بی تو عطر و بویی از بهار نخواهد بود»
The spring has no perfume with out you

صِوایی سَر دِل گَرمِه سَر
«صبحگاهان دل شوریده ام»
Heartbroken at sun rise

چِه بی خَوِر
کَشِنِه پَر کَشِنِه پَر کَشِنِه پَر
«چقدر ناگهان (به یادت ) پر می‌کشد»
how suddenly it flies to your memory
❤️‍🔥💔❤️‍🔥

http://t.me/Paryav_official
«بِرو بِرو مِه جانا »
بیا! بیا ای جانانه ام ...
Come to me darling, come !
هارِه هارِه صحرا رِ
«به تماشای صحرا بنشین!»
Come look at wilderness
روش دَرِه دِرکا رِ کیله تا دریا رِ
«نهر ها و جویبار ها، تا دریا در جوش و خروش اند»
Dykes and all rivulets up to the sea are in fenzy
💔❤️‍🔥💔
بِلبِل بومبِه یارا شومبِه سَر دارا
«چون بلبلی بر بلندای درخت می‌روم»
Ascend the tree like nightingale
سَر دِمبِه صِدا را
«صدایم را رها میسازم ...»
Releasing the voice inside...
نَهیرمِه قِرارا
«بدون تو بی تاب و بی قرارم»
im restless without you

http://t.me/Paryav_official

Комментарии

Информация по комментариям в разработке