aa neele gagan tale .. Lata - Hemant Kumar.. Madhubala - Dilip Kumar

Описание к видео aa neele gagan tale .. Lata - Hemant Kumar.. Madhubala - Dilip Kumar

#MukhtarLyallpuri #MYMADHUBALA
आ नीले गगन तले प्यार हम करें... aa neele gagan tale .. Lata - Hemant Kumar
(Lyrics, Translation) The lilting sweet melodious composition haunts the soul and mind. A great vintage love song, a dream composition composed in a trance by Jaikishan, just listen to the prelude of the song. I feel that this is the greatest ever duet composed with enchanting music by Shankar Jai Kishan and the Great lyricist Hasrat Jaipuri must be in the greatest ever pleasant mood while penning it for the movie Badshah released in 1954 with Padeep Kumar and Mala Senha!!!

As no video is available of this movie, I feel this immortal duet needs this very immortal couple, therefore, I have compiled this song on Madhubala and Dilip Kumar, from clips of movies Sangdil, Tarana and others.

Simply the perfect music/lyrics/singing. Just observe how the word "neele" is sung at various times. In the very first line, Lata sings "neele" and "karein" for an extra micro-second long duration- makes all the difference. In "baitthain rahein hum tum..."the word "baitthain" is sung with some quivering... just pure ethereal singing. Lataji once said that Hemantda's voice gives her feeling that some saint was soulfully paying his oblation to the God in the temple.

LYRICS with possible meanings
आ नीले गगन तले प्यार हम करें
हिल मिल के प्यार का इक़रार हम करें
आ नीले ...

ये शाम की बेला ये मधुर मस्त नज़ारे
बैठे रहें हम यूँहीं बाहों के सहारे
वो दिन ना आए इन्तज़ार हम करें
आ नीले गगन ...

दो जां हैं हम ऐसे मिले एक ही हो जाएं
ढूँढा करे दुनिया हमें हम प्यार में खो जाएं
बेचैन बहारों को गुलज़ार हम करें
आ नीले गगन तले ...

तू माँग का सिन्दूर तू आँखों का है काजल
ले बांध ले हाथों के किनारे से ये आँचल
सामने बैठे रहो श्रृंगार हम करें
आ नीले गगन तले ...

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley pyaar ham karein
Come and let us make love under the blue sky

ہل مل کے پیار کا اقرار ہم کریں
hil mil ke pyaar ka iqaraar ham karein
confess our love by cuddling

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley...........................

یہ شام کی بیلا ، یہ مدھر مست نظارے
ye shaam ki bela, ye madhur mast nazarey
This evening twilight, and beautiful ambiance

بیٹھے رہیں ہم یونہی باہوں کے سہارے
baithey rahein ham yunhi baahon ke saharey
I wish we continue sitting in the arm of each other
وہ دن نا آییؑں انتظار ہم کریں
Woh din na aayien intazaar ham karein
I do not want that we continue waiting for each other

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley...........................

دو جان ہین ہم ۔ ایسے ملیں ایک ہی ہو جاییؑں
do jaan hain ham, aise milein ek hi ho jaaein
Although we are separate being, we wish to become one

ڈھونڈا کریں دنیا ہمین ، ہم پیار میں کھو جاییؑں
dhoondha karein duniya hamein, ham pyaar mein kho jaaein
The world would search us, but we are lost in love

بے چین بہاروں کو گلزار ہم کریں
bechain bahaaron ko gulazaar ham karen
we convert this perturbed springs into flower gardens

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley...........................

تو مانگ کا سندور ، تو آنکھوں کا ہے کاجل
tu maang ka sindoor tu aankhon ka hai kaajal
you are Sindoor of my head, and Kajol of my eyes

لے باندھ لے دامن کے کناروں سے یہ آنچل
le baandh le daman ke kinaron se ye aanchal
please tie my scarf with the

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley pyaar ham karein
Come and let us make love under the blue sky

ہل مل کے پیار کا اقرار ہم کریں
hil mil ke pyaar ka iqaraar ham karein
confess our love by cuddling

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan tale
یہ شام کی بیلا ، یہ مدھر مست نظارے
ye shaam ki bela, ye madhur mast nazarey
This evening twilight, and beautiful ambiance

بیٹھے رہیں ہم یونہی باہوں کے سہارے
baithey rahein ham yunhi baahon ke saharey
I wish we continue sitting in the arm of each other
وہ دن نا آییؑں انتظار ہم کریں
Woh din na aayien intazaar ham karein
I do not want that we continue waiting for each other

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley

دو جان ہین ہم ۔ ایسے ملیں ایک ہی ہو جاییؑں
do jaan hain ham, aise milein ek hi ho jaaein
Although we are separate being, we wish to become one

ڈھونڈا کریں دنیا ہمین ، ہم پیار میں کھو جاییؑں
dhoondha karein duniya hamein, ham pyaar mein kho jaaein
The world would search us, but we are lost in love

بے چین بہاروں کو گلزار ہم کریں
bechain bahaaron ko gulazaar ham karen
we convert this perturbed springs into flower gardens

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley

تو مانگ کا سندور ، تو آنکھوں کا ہے کاجل
tu maang ka sindoor tu aankhon ka hai kaajal
you are Sindoor of my head, and Kajol of my eyes

لے باندھ لے دامن کے کناروں سے یہ آنچل
le baandh le daman ke kinaron se ye aanchal
please tie my scarf with the end of your shirt

سامنے بیٹھے رہو سنگار ہم کریں
samaney baithey raho shingaar ham karein
Please sit in front of me so that I decorate myself

آ نیلے گگن تلے پیار ہم کریں
aa neele gagan taley.
MUKHTAR

Комментарии

Информация по комментариям в разработке