Нош ачид

Описание к видео Нош ачид

Автор и перевод на Русский язык: Леонид Петров
Аранжировка: Алексей Кичигин
Музыка, вокал, запись, сведение: Михаил Зяпаров
Редакторы удм. текста: Валентина Пьянкова, Михаил Зяпаров
Видео: Андрей Невоструев

Нош ачид

Ми тонэн чаклатэк пумиським,
Туж капчи мылкыдыд вал, шӧртчи.
Сюлэмме тон соку киултӥд,
Со тырысь уг но шокаськы чик.

Припев:
Мон ачим, мон ачим
Тынадаз синъёсад выйылӥ.
Нош ачид, нош ачид
Вератэк мыным серектӥд.

Небӟытӥз лымы зор сюресме,
Мон тонэ ӝамдэлы вунэтӥ.
Вань вылэм на шудэ, шӧдӥськем,
Нош ик, нош куарадэ кылылӥ.

Припев:
Мон ачим, мон ачим
Тынадаз синъёсад выйылӥ.
Нош ачид, нош ачид
Вератэк монэ ӟыгыртӥд.

Нош но нош вуыло ӵукнаос,
Шунды си туж шуныт бичатэ.
Огинын ке уло сюлэмъёс,
Нокин но уз вора шуддэ.

Припев:
Мон ачим, мон ачим
Тынадаз синъёсад выйылӥ.
Нош ачид, нош ачид
Сюлэмам туж мур пырид.
*****
Только ты

Мы встретились совсем нежданно,
Была легка, манила, как огонь.
С тех пор в душе моей так странно,
Дышу как через раз – ещё меня ты тронь!

Припев:
Я лишь сам, я лишь сам
Утонул в глазах твоих.
Только ты, только ты в радость нам
Улыбнулась – брови вверх.

Попадал и в метели со снегом,
На минуту твой образ утих.
Своим сердцем и чувствами следом
Я услышал вновь милый мне смех...

Припев:
Я лишь сам, я лишь сам
Утонул в глазах твоих.
Только ты, только ты в радость нам
Обняла от слов моих.

Вновь и вновь мы встречаем рассветы,
И любимой тепло – солнца луч.
Не страшимся больших километров,
Наше счастье в сердцах выше туч.

Припев:
Я лишь сам, я лишь сам
Утонул в глазах твоих.
Только ты, только ты в радость нам
Стала сердцем, душою двоих.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке