心經 梵文 | Heart Sutra 1hr Sanskrit 》Chanting ( 聽不膩 )絕對感受! 最親近觀世音菩薩時刻 ambient world music|TarataraCAT

Описание к видео 心經 梵文 | Heart Sutra 1hr Sanskrit 》Chanting ( 聽不膩 )絕對感受! 最親近觀世音菩薩時刻 ambient world music|TarataraCAT

#觀世音菩薩 #佛教音樂 #智慧

(=^・^=) 🎸專輯章節
00:00 (1) il nostro amore 我們的愛呢
02:47 (2) Chéri 親愛的
05:57 (3) whispers of heart 心的竊竊私語
09:41 (4) L'amore è愛是
13:41 (5) Est-ce que tu m'aimes encore? 還愛嗎
17:41 (6) éveillé 清醒
21:32 (7) Gratis e facile 灑脫
24:57 (8) Are like dreams, 如夢
28:45 (9) illusions, bubbles, shadows; 幻泡影
32:29 (10) Like dew and lightning 如露亦如電
🎸整張專輯是十一首歌,第十首過後重新重複一次後,尾曲以自創鋼琴曲結尾。
內容都是心經,每首歌名以小編當時創作時候所找的國家,曲風,唱腔等參考後命名。

(=^・^=)📒 《心經》說什麼?
❤觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。

觀自在菩薩可以說是觀世音菩薩。姚秦鳩摩羅什譯出《心經》,全名為《摩訶般若蜜大明咒經》,第一句即譯為「觀世音菩薩……」。
玄奘再譯《心經》時,即以觀自在菩薩起頭,示其梵文原義。
在印順導師《般若經講記》中提到:「觀自在菩薩可作兩說:一、特別指補怛落迦的觀自在菩薩。二、凡是能觀察真理獲得痛苦解脫者,都名觀自在菩薩。」在《心經》的解釋中,特別指的是後者。

❤故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦.波羅揭諦.波羅僧揭諦.菩提薩婆訶。

本來咒語是不必了解其意義的,所以玄奘法師只用了音譯,修行的人只要照著音念出來就行了,因為文字也能生障礙,叫作文字障。因此,有些咒語多保留原音,不譯其義,用意就是怕增加行者的思惟,而被文字句義所束縛了。
揭諦揭諦:揭諦是梵音,就是「度」、「去」的意思。
波羅揭諦:波羅就是波羅蜜多的縮語,是「到彼岸」的意思。
與前一句合起來,就成了「度到彼岸」或「去到彼岸」。未得般若智慧,未證阿耨多羅三藐三菩提之前的苦厄階段的生命,
即是「此岸」;既得般若智慧,證得阿耨多羅三藐三菩提之後,已度一切苦厄,那就是「彼岸」了。
波羅僧揭諦:這「僧」是「眾」的意思,「波羅僧」表示眾多法門。
菩提薩婆訶:菩提就是阿耨多羅三藐三菩提的縮語,即「無上正等正覺」的意思。而薩婆訶是「迅速成就」的意思,合起來就是「迅速成就無上正等正覺」。這是一種自利利人、自達達人的無上慈悲的心願。

「去呀!去呀!
修持般若空性等法門而到達輪迴的彼岸,
願大家迅速地成就無上正等正覺。」

短短幾句,卻已代表了佛陀智慧與慈悲的教義。

(=^・^=)📒 (創作感想)
思維著心經上菩薩想傳達的該以如何的音色創作,配合著如何能讓更多的聽眾與菩薩結緣,想來思去後 . . . 乾脆先去打坐(笑)
在最後檢查時候,不知怎麼的。明明是lofi曲風 ,眼眶卻熱熱的。
這時,心裡突然『 最接近菩薩的時刻 不哭 』響起。

ārya-avalokiteśvaro bodhisattvo
gambhīrāṃ prajñā pāramitā caryāṃ caramāṇo
vyavalokayati sma: panca-skandhās tāṃś ca
svābhava śūnyān paśyati sma.

iha śāriputra:
rūpaṃ śūnyatā śūnyataiva rūpaṃ;
rūpān na pṛthak śūnyatā śunyatāyā na pṛthag rūpaṃ;
yad rūpaṃ sā śūnyatā; ya śūnyatā tad rūpaṃ.
evam eva vedanā saṃjñā saṃskāra vijñānaṃ.

iha śāriputra:
sarva-dharmāḥ śūnyatā-lakṣaṇā,
anutpannā aniruddhā,
amalā avimalā,
anūnā aparipūrṇāḥ.

tasmāc chāriputra śūnyatayāṃ na rūpaṃ
na vedanā na saṃjñā na saṃskārāḥ na vijñānam.
na cakṣuḥ-śrotra-ghrāna-jihvā-kāya-manāṃsi.
na rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavya-dharmāh.
Na cakṣūr-dhātur. yāvan na manovijñāna-dhātuḥ.

na-avidyā na-avidyā-kṣayo.
yāvan na jarā-maraṇam na jarā-maraṇa-kṣayo.
na duhkha-samudaya-nirodha-margā.
Na jñānam, na prāptir.tasmāc aprāptitvād

Bodhisattvanam-prajñā-pāramitām
āśritya viharaty acittāvaraṇaḥ.
cittāvaraṇa-nāstitvād atrastro
viparyāsa-atikrānto niṣṭhā-nirvāṇaḥ
tryadhva-vyavasthitāḥ sarva-buddhāḥ prajñā-pāramitām
āśrityā-anuttarāṃ samyak sambodhim abhi-sambuddhāḥ.

tasmāj jñātavyam: prajñā-pāramitā
mahā-mantro mahā-vidyā mantro anuttara-mantro asama-sama-mantraḥ, sarva duḥkha praśamanaḥ, satyam amithyatāt.
Prajñā-pāramitāyām ukto mantraḥ.
Tadyathā:
Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā
Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā.

------------------------------------------------
其他相關熱門影片:

🍀 百佛名經 》每天打卡聽一次! 累積功德無量! (改運超密法!)
   • 百佛名經 》每天打卡聽一次! 累積功德無量! 💰 改運超密法!ambien...  

🍀 阿彌陀佛大樂心咒》小編實證!!! 加誦心咒,會很快得力!
   • 阿彌陀佛大樂心咒》梵文版 小編實證!!!  加誦心咒,會很快得力 Sans...  

🍀 大悲咒》你沒聽過的大悲咒版本 | 手碟療癒心靈
   • 大悲咒 The Great Compassion Mantra 21遍 千...  

💰 起床 ↔ 公司 (做好一整天能量防護罩)
   • 《01》♻(◕‿◕)) 起床 ↔  公司 (做好一整天能量防護罩)Get ...  

💰 必富是一定的,不然咧
   • 《07》☝(◕‿◕) 最強! 最快! 財富!💰🎸Strongest! Fa...  

#咒語 #sanskrit #觀世音菩薩 #觀世音菩薩音樂

(=^・^=)📒 What does the Heart Sutra say?

❤So the Prajnaparamita mantra is said to be: "Give it up, uncover it." Polo revealed. Polo monk revealed. Bodhisattva Bodhisattva.

Originally, it was not necessary to understand the meaning of the mantra, so Master Xuanzang only used the transliteration. Practitioners only need to read it according to the pronunciation, because words can also create obstacles, called word barriers. Therefore, some mantras often retain their original pronunciation and do not translate their meaning. The purpose is to avoid increasing the practitioner's thoughts and being bound by the meaning of the words and sentences.
Jie Chang Jie Chang: Jie Chang is a Sanskrit sound, which means "to save" and "to go".

Polo is the abbreviation of Paramita, which means "to the other shore".
Combined with the previous sentence, it becomes "to reach the other shore" or "to go to the other shore". The life in the stage of suffering before attaining Prajna wisdom and realizing Anuttarasamyaksambodhi,
That is the "this shore"; once you have gained Prajna wisdom, achieved Anuttarasamyaksambodhi, and have overcome all hardships, that is the "other shore".
Polo monk revealed: "Sang" means "all", and "Polo monk" means many Dharma doors.
Bodhisattva: Bodhi is the abbreviation of Anuttara Samyak Sambodhi, which means "Supreme Enlightenment". And Sapota means "quickly achieving", which together means "quickly achieving supreme enlightenment". This is a kind of supreme compassionate wish to benefit others and reach others.
"Go! Go!
Practice Prajna and Emptiness and other methods to reach the other side of reincarnation.
May everyone achieve supreme enlightenment quickly. "
In just a few words, they already represent the Buddha’s teachings of wisdom and compassion.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке