La MARSEILLAISE / acoustic COVER / 14 juillet 2024 / МАРСЕЛЬЕЗА

Описание к видео La MARSEILLAISE / acoustic COVER / 14 juillet 2024 / МАРСЕЛЬЕЗА

La MARSEILLAISE (Rouget de Lisle, 1792) / version guitare-voix / 14 juillet 2024 / МАРСЕЛЬЕЗА / ко дню Франции 14 июля 2024 г.

Allons, enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs.
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes nobles accents,
Que tes ennemis s'enfuyant
Voient ton triomphe et notre gloire !

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !

La MARSEILLAISE hymne républicain et laïc est l'oeuvre... d'un monarchiste catholique: Rouget de LISLE.
La musique tonale et entrainante reflète très bien son époque (1792, c'est à dire à peine un an après la disparition de Mozart).
Le texte original "Chant de guerre pour l'armée du Rhin" est écrit à Strasbourg, alors que la France révolutionnaire est menacée par les monarchies européennes (déclaration de guerre de l'Autriche).
Il faut souligner l'auto-ironie du refrain: le "sang impur" est celui des paysans et ouvriers, par opposition au "sang bleu" des aristocrates. Malheureusement, ce passage est le plus souvent mal traduit à l'étranger et mal interprêté par les détracteurs de Marseillaise. Le texte reflète simplement le goût français pour l'ironie, d'ailleurs Rouget de Lisle est le presque contemporain de Voltaire...
Le message est en fait très simple: "amour sacré de la Patrie", pour laquelle les simples citoyens sont prêts à mourir pour défendre la liberté. Ce n'est pas un message agressif, mais c'est un chant écrit en temps de guerre.

La Marseillaise devient réellement et définitivement l'hymne national un siècle plus tard, en 1879. Le texte convient parfaitement à la troisième République laïque.

Encore 100 plus tard, en 1979, Serge Gainsbourg réussit à magnifier le texte, dans une version reggae "Aux Armes etc..", avec un découpage très pertinent du premier couplet en deux parties, suivi des meilleures moitiés des couplets 6 ("Amour Sacré de la Patrie") et 7 (couplet des enfants).

La musique a particulièrement été sublimée en 1946 par Django Reinhardt à la guitare et Stéphane Grappelli au violon, dans une version jazz manouche ("Echoes of France").

Комментарии

Информация по комментариям в разработке