IL EST DIFFICILE DE DEVENIR DOUBLEUR AU JAPON ?! -- INTERVIEW--

Описание к видео IL EST DIFFICILE DE DEVENIR DOUBLEUR AU JAPON ?! -- INTERVIEW--

J'ai eu la chance d'interviewer à une japonaise qui travaille en tant que doubleuse, Seiyuu en japonais.
On va découvrir ensemble la vie d'une actrice de doublage au Japon !!!
Désolé je sais que ma traduction n’est pas parfaite mais j’espère que ça se comprend facilement 😅
Merci beaucoup à Yumi YAMAZAKI

elle participe au doublage de
anime Super book : Gizmo
https://www.superbook.me/index.html

Netflix : Kotoba no Party(La fete des mots ) : Franny
https://www.netflix.com/title/8006370...

pour ses nouvelles : Twitter
@yumimigati

・Instagram
   / curieuxdujapon  

・Twitter (Curieux du Japon. l'ancien nom JNC Japan Navi Channel)
   / j_navi_channel  

・Twitter (Takumi)
   / curieuxdujapon  

contact
[email protected]


【Curieux du Japon (旧Japan Navi Channel )について】
全国通訳案内士(フランス語圏)と映像クリエーターの2人が運営しているCurieux du Japon (旧Japan Navi Channel )は従来の日本観光映像が持つ「ドキュメンタリー性」とYoutubeが持つ「親しみやすさ」、「情報発信における柔軟性」を融合させ日本という国をあらゆる角度からカテゴライズして世界に発信していこうとしているチャンネルです。フランス語圏の日本好きの方々を第一ターゲットとしているため、動画内の言語はフランス語が中心になっていますが、投稿動画が増えてきましたら英語翻訳での発信もしていく予定です。

日本の文化に関わる全ての業種の企業・団体様とコラボして日本の魅力を発信していきたいと思っていますのでお気軽にご連絡ください!


■お問い合わせ
 [email protected]

#doubleur #doubleuse #doublage #seiyuu #interview

Комментарии

Информация по комментариям в разработке