"■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU
● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL
● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr
[한국어 정보]
러시아어로 등대를 마약이라고 한다. 이곳 사람들이 마약에 가자 한다면 이는 바다의 석양을 보러가자는 의미다. “매우 아름다운 장소가 많아요. 이곳도 아름다운 장소 중 한 곳이죠.” “여기 뒤를 보시면 등대도 있고요. 루스키 섬도 보이고 아주 아름다운 경관을 가지고 있죠.”멀리 등대까지 길이 나있어 걸어갈 수 있다. 그런데 시간에 따라 길이 바닷물에 잠기기도 한다. 동해의 북쪽에 있는 블라디보스토크는 바다로 돌출돼있다. 해가 서쪽바다로 지는데 그 바다는 우리에게 친숙한 동해다. 아무르 만 바다에 석양이 펼쳐진다.
[English: Google Translator]
The drug is called in Russian lighthouses. If the people here in Gaza which means the drug will go see the sunset in the sea. ""Lots of very beautiful place. Yigotdo's one beautiful place. """" If you look back here, I got some lighthouses. Lou ski fineness seemed kinda have a very beautiful scenery. ""You can go as far to walk to the lighthouse I'm length. But also it locked in length, depending on the tide times. Vladivostok in the north of the East has gotta protruding into the sea. To the west by the ocean makin that the East Sea is familiar to us. The setting sun spread in the Amur Bay waters.
[Russia: Google Translator]
Препарат называется в российских маяков. Если люди здесь в секторе Газа, что означает лекарство будет идти увидеть закат в море. ""Много очень красивое место. одно красивое место Yigotdo в"". ""Если вы посмотрите здесь, я получил некоторые маяки. Лу лыжный тонкость казалось любопытное есть очень красивые пейзажи."" Вы можете пойти так далеко, чтобы идти к маяку я нахожусь длина. Но и он заперт в длину, в зависимости от времени приливов и отливов. Владивосток на севере Востоке должен выступающую в море. На западе океана Макин, что Восточное море знакомый нам. Установка распространение солнца в водах Амурского залива.
[Information]
■클립명: 유럽082-러시아10-10 등대에서 보는 석양/Lighthouse/Sea/Sunset/Amur Bay
■여행, 촬영, 편집, 원고: 조연동 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 8월 August
[Keywords]
도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,탑,tower,pillar,기타장소,place,place, resort, 리조트,일몰/야경,sunset, night view,night scene, lights,유럽,Europe,,러시아,Russia,Российская Федерация,Russian Federation,조연동,2015,8월 August,프리모르스키 주,Primorskiy,Примо́рский край,연해주"
Информация по комментариям в разработке