鳳陽花鼓(Flower Drum of Feng-Yang)-奧斯汀龍吟合唱團(Austin Chinese Choir)

Описание к видео 鳳陽花鼓(Flower Drum of Feng-Yang)-奧斯汀龍吟合唱團(Austin Chinese Choir)

奧斯汀龍吟合唱團十五週年演唱會
Austin Chinese Choir 15th Anniversary Concert
April 27, 2013 7:30 pm at Hope Presbyterian Church
11512 Olson Drive, Austin TX 78750


合唱團指揮 : 謝全華 Conductor : Chung-Hwa Chen
鋼琴伴奏 : 魏嘉翔 Piano Accompanist : Eric Wei

鳳陽花鼓
安徽民歌 編曲: 黃友棣

左手鑼,右手鼓,手拿着鑼鼓來唱歌,
别的歌兒我也不會唱,單會唱個鳳陽歌。
鳳,鳳陽歌,依呀依呀海!
得兒龍冬飄一飄,得兒飄,飄飄飄一飄。
我命苦,真命苦,一生一世嫁不着好丈夫,
人家丈夫做官又做賈,我家丈夫只會打花鼓。
打,打起花鼓,依呀依呀海!
得兒龍冬飄一飄,得兒飄,飄飄飄一飄。
說鳳陽,道鳳陽,鳳陽本是好地方,
自從出了朱皇帝,十年倒有九年荒。
冬得兒龍冬鏘,冬得兒龍冬鏘冬鏘冬鏘。
大户人家改行業,小户人家賣兒郎,
奴家没有兒郎賣,身背着花鼓走他鄉。
冬得兒龍冬鏘,冬得兒龍冬鏘冬鏘冬鏘。
我命薄,真命薄,一生一世娶不着好老婆,
人家老婆绣花又绣朵,我家老婆一雙大花脚,
量,量一尺多,依呀依呀海!
得兒龍冬飄一飄,冬鏘冬鏘冬冬鏘!

Gong in left hand, drum in right, play the instruments and sing a song.
I do not know other songs. I can only sing the song of Feng-Yang County.
Song of Feng-Yang. Yi ya yi ya hai!
(Sound of gong and drum beating.)

My life is tough, really tough. No good husband for me in this lifetime.
Other people's husbands are officers or merchants. My husband can only play drum.
Beat, beat the drum. Yi ya yi ya hai!
(Sound of gong and drum beating.)

Let's talk about Feng-Yang County. It used to be a nice place.
Starting from Emperor Zhu, there were famines 9 out of 10 years.
Rich families change professions; poor families sell their children.
I have no children to sell. Had to carry my drum and wander to other towns.

My luck is bad, really bad. No good wife for me in this lifetime.
Other people's wives have nimble hands for embroidery. My wife has big feet.
They measure more than one foot long. Yi ya yi ya hai!
(Sound of gong and drum beating.)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке