展開清晨的翅膀 Wings of the Dawn(靈修版)/《詩篇》139篇 /曲:游智婷/Solo by Teresa Huang

Описание к видео 展開清晨的翅膀 Wings of the Dawn(靈修版)/《詩篇》139篇 /曲:游智婷/Solo by Teresa Huang

典藏傳統聖詩 Classic Christian hymns
更多基督教讚美詩歌、聖詩,原創歌曲,歡迎點讚、留言、訂閱、推薦!
   / @teresahymns  
請打開小鈴鐺,您能收到最新分享!
-----------------------
展開清晨的翅膀 Wings of the Dawn (靈修版)
詩篇 139
曲:游智婷
音樂:Chandy楊千蒂
   • 展開清晨的翅膀-純音樂伴唱MV  
請支持讚美之泉原版音樂
Solo by Teresa Huang
---------------------------
主耶和華,祢已經鑒察了我。
O LORD, You have searched me and known me.
我坐下,我起來,祢都已曉得。
You know when I sit down and when I rise up;
我行路,我躺臥,祢都細察,
You understand my thought from afar. You scrutinize my path and my lying down,
祢也深知我一切所行。
And are intimately acquainted with all my ways.
我舌頭上的話,祢沒有一句不知道。
Even before there is a word on my tongue, Behold, O LORD, You know it all.
祢在我前後環繞著我,按手在我身上。
You have enclosed me behind and before, And laid Your hand upon me.
這樣的奇妙,是我不能測透,
Such knowledge is too wonderful for me;
祢的至高祢的尊貴,是我永遠不能所及。
It is too high, I cannot attain to it.
我可以往哪裡去躲避祢的靈?
Where can I go from Your Spirit?
我可以往哪裡去逃,可躲避祢的面?
Or where can I flee from Your presence?
我若展開清晨的翅膀飛到地極,就在那裡,祢的雙手也必引導我。
If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there.
--------------------------------------------------------------------
#聖詩 #基督教詩歌 #讚美詩 #傳統聖詩 #classicalmusic #hymns #WorshipSongs #圣诗 #赞美诗 #基督教诗歌
------------------------------------------------------------------
歡迎敬拜使用!若下載我的演唱重新製作分享:
1、請在視頻封面、標題、內容簡介三處註明:
A. 詞曲作者 B. 演奏者 C.演唱者
2、請在您自己的分享鏈接內容下方分享我的視頻鏈接。

Комментарии

Информация по комментариям в разработке