Bill & Tom Kaulitz Entrevista L'Uomo Vogue.avi Tradução PT na descrição do video

Описание к видео Bill & Tom Kaulitz Entrevista L'Uomo Vogue.avi Tradução PT na descrição do video

Bill and Tom Kaulitz interview after photoshooting to L'Uomo Vogue Magazine (Italy) October Issue (photoshooting was made in july)

** For entertainment purposes only. No copyright infringements are intended. I don't own the rights of neither the clips nor the music and I don't make any money with this video.**

********* Entrevista de Bill e Tom Kaulitz (Tokio Hotel) logo após a sessão de fotos para a edição de outubro da revista L´Uomo Vogue (Itália)

BILL: Olá, nós somos Bill e Tom, do Tokio Hotel, estamos na Catania e acabamos de fazer nossa sessão de fotos para a Vogue. Foi incrível.

TOM: Isso!

BILL: Eu sempre gostei de performances, estar no palco e quando começamos com o TH nós tivemos muitas sessões de fotos e tudo o mais e eu reconheço que isso é algo que eu realmente gosto. Eu gosto de fazer música, de estar no palco em frente ao público, mas eu também amo fazer fotos com ótimos fotógrafos num lugar lindo como este.

TOM: Esta é uma locação realmente especial e uma sessão de fotos especial.

BILL: Eu também amo moda, é claro! Sou muito interessado nisso. No passado quando eu era muito jovem e não tinha dinheiro para comprar roupas, eu mesmo as fazia. Eu comprava algumas coisas diferentes e e 2 camisetas eu fazia uma por mim mesmo e coisas assim. Eu sempre gostei de moda e fico muito feliz que possamos fazer coisas como esta agora. É algo que eu realmente gosto.

BILL: Você sabe, nós não podemos viver um sem o outro.

TOM: Certo!

BILL: Acho que é perfeito que sejamos tão diferentes. Sinto como estarmos juntos e ser uma única pessoa.

TOM: A moda para gente expressa nossa personalidade. Você pode ver que a nossa, o look que temos é totalmente diferente, as personalidades. Mas se você as colocar juntas, nós somos como uma única pessoa.

BILL: Este é um e eu sou o outro

TOM: sim, sim

BILL: E...

TOM: E juntos, nós somos como uma única pessoa forte.

BILL: No início éramos apenas Tom e eu. Eu tinha um teclado que tocava sozinho, porque eu não sei tocar

TOM: sim

BILL: E então era só apertar um botão, porque era difícil encontrar alguém da nossa idade. Nós crescemos numa cidade muito pequena e não havia ninguém. Então nós tivemos uma pequena apresentação na nossa cidade natal e George e Gustav vieram, eles estavam na platéia e então vieram "Bem...se vocês quiserem podemos nos juntar a banda, podemos tentar" e nós já tinhamos algumas músicas.

TOM: Sim. Eu acho que agora nós somos uma banda por 10 anos.

BILL: Os primeiros anos foram simplesmente uma correria, foram incríveis. Nós estávamos na estrada o tempo todo e não tínhamos nos dado conta de que tínhamos virado um sucesso. Tínhamos uma série de reuniões e o cronograma era tão apertado e nós estávamos apenas correndo. Então houve um momento em que vimos que não podíamos mais sair. As pessoas nos reconheciam e tínhamos seguranças por perto e estávamos em uma vida completamente nova.

TOM: Nós reconhecemos que não tínhamos mais uma vida feliz.

BILL: Era apenas Tokio Hotel e nada mais. Então tivemos que tomar uma decisão: Nós realmente queremos fazer isso?
Sim, existem algumas partes ruins com as quais você tem que viver. A vida é limitada ao TH, você não pode ter ambas, isto é impossível. Então nós decidimos estar com TH, nosso bebê, que começou tão cedo, aos 7 anos, fazer música e nós temos o momento das nossas vidas, somos tão abençoados pela possibilidade de viajar ao redor do mundo. Somos uma banda alemã e somos bem sucedidos na Ásia, América e...

TOM: Quando falamos sobre ser livre e ter liberdade significa que estamos livres atrás do muro, grandes muros, porque não somos livres de um jeito que possamos sair e fazer o que queremos fazer no momento porque isso é impossível para a gente.

BILL: Mas por outro, somos livres para nos expressarmos. Eu não poderia trabalhar num escritório, isso seria repugnante para mim. Eu já era assim na escola e era um problemão e meu maior desejo era fazer música e poder usar o que eu queria vestir.
E por outro lado não estaríamos aqui fazendo uma sessão de fotos para a Vogue. Entende o que quero dizer? Então definitivamente valeu a pena.

Tradução livre por Hellen Saimi

Комментарии

Информация по комментариям в разработке