LILIYA - Күҙ Нурым (Ҡайҙа) live studio cover | Kuz Nurim | Куз Нурым | живой звук

Описание к видео LILIYA - Күҙ Нурым (Ҡайҙа) live studio cover | Kuz Nurim | Куз Нурым | живой звук

Music by Salavat Nizametdinov
Lyrics by Tansylu Karamysheva

Piano Marko Atanacković
Video and sound production by Miloš Mihajlović at Studio Blaze

Belgrade, Serbia

February, 2022

Музыка для этой чудесной композиции была написана талантливым башкирским композитором Салатом Низаметдиновым. Так получилось, что Салават Ахмадиевич был учеником моей любимой бабушки Фавзили в уфимской школе-интернате для слепых и слабовидящих детей, поэтому эта песня близка мне на многих уровнях. Мой голос никак не обработан в этом видео - это живой студийный звук, поэтому кое-где вы можете услышать, как сильно я волнуюсь. Башкирский - язык моих предков, народа и семьи, но воспитана я была на русском, поэтому для меня было важно не исковеркать язык, передать его глубину и красоту. Надеюсь, у меня это получилось. Свое выступление я хочу посвятить всем няняйкам и картатайкам (бабушкам и дедушкам) этого мира, которые, несмотря на все трудности, выпавшие на их долю, смогли найти и сохранить свет в глазах друг друга, дав жизнь следующим поколениям.

музыка: Салават Низаметдинов
слова: Тансылу Карамышева

Перевод:
(english below)

Я брожу по дорогам, по которым ты бродил,
На следы твои лью свет очей.
Я дышу весной, которой ты дышал,
Где же, где же ты сам,
Где же ты сам, свет очей моих?

Я прислоняюсь к иве, к которой ты прислонялся,
На почки ее лью свет очей.
Меня ласкает ветер, который тебя ласкал,
Где же, где же ты сам,
Где же ты сам, свет очей моих?

Кто же поймет мои чувства,
Когда потускнеет ясный свет моих очей?
Только ветры ласкают мои волосы,
Где же, где же ты сам,
Где же ты сам, свет очей моих?


The light of my eyes (Where are you)

I am walking the roads you were walking
Pouring the light of my eyes on your tracks.
I'm breathing in the spring that you have breathed in
Where, where are you,
Where are you, yourself, the light of my eyes?

I am leaning against the willow that you have leaned against
Pouring the light of my eyes on its buds.
The wind that was caressing you is caressing me now
Where, where are you,
Where are you, yourself, the light of my eyes?

Who will understand my feelings
When the light of my eyes dims?
Only the winds are caressing my hair
Where, where are you,
Where are you, yourself, the light of my eyes?

Комментарии

Информация по комментариям в разработке