"Заповедь", автор Редьярд Киплинг (перевод М. Лозинского)

Описание к видео "Заповедь", автор Редьярд Киплинг (перевод М. Лозинского)

Стихотворение "Заповедь"
Автор Редьярд Киплинг (перевод М. Лозинского)
Читает Tasha Sim https://m.vk.com/tashasimsvet
  / tasha.sim.luce  

✨ подари эмоции ✨ вырази чувства ✨
Озвучу для Вас:
🎙поздравления
🎙стихи
🎙прозу
🎙книги
🎙медитации

Оживляю строки)☀️☀️☀️
Подбор музыкальной композиции, монтаж видео
Всем Радости и Любви!💚

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Bce проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и тверд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, —
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке