Анна Шехтман - певица, кандидат искусствоведения, дипломант нескольких международных конкурсов эстрадной песни.
Поёт Анна Шехтман. Singt Anna Shekhtman.
БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ. BUCHENWALDS MAHNGELÄUT.
Музыка: Вано Мурадели. Musik: Vano Muradeli.
Слова: Александр Соболев. Hемецкий текст: Лия Франк.
Urtext (Russisch): Alexander Sobolev. Deutscher Text: Lia Frank.
Я сердечно благодарю за творческую и техническую поддержку при демо-записи моих друзей в студии Нюрнберг-Херсбрук Татьяну Живаго и Сергея Кромина. Искренняя коллегиальная признательность за творческие консультации: профессору фортепиано Александру Склярову; музыкальному продюсеру, композитору Георгию Синякову; режиссеру, продюсеру Ростиславу Крацберг; актрисе театра и кино Елене Сероповой.
Ich bedanke mich herzlich für die schöpferische und technische Unterstützung bei meinen Freunden im Studio Nürnberg-Hersbruck bei Demo-Aufnahme: Tatiana Zhivago und Sergey Kromin. Beste kollegiale Erkenntlichkeit für die schöpferische Gutachten an: Professor für Klavier Alexander Skljarov; Musikproduzent, Komponist Georgiy Sinyakov; Regisseur, Produzent Rostislav Kratzberg; Theater- und Filmschauspielerin Elena Seropova.
Anna Shekhtman - Sängerin, Doktor für Musikwissenschaft und Diplomsiegerin bei mehreren internationalen Popsong-Wettbewerben.
БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ
--Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –
Это раздается в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Это возродилась и окрепла
В медном гуле праведная кровь.
Это жертвы ожили из пепла
И восстали вновь, и восстали вновь!
И восстали,
И восстали,
И восстали вновь!
Сотни тысяч заживо сожженных
Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд.
Интернациональные колонны
С нами говорят, с нами говорят.
Слышите громовые раскаты?
Это не гроза, не ураган -
Это, вихрем атомным объятый,
Стонет океан, Тихий океан.
Это стонет,
Это стонет
Тихий океан!
Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –
Это раздается в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Звон плывет, плывет над всей землею,
И гудит взволнованно эфир:
Люди мира, будьте зорче втрое,
Берегите мир, берегите мир!
Берегите,
Берегите,
Берегите мир!
BUCHENWALDS MAHNGELÄUT
Halt, ihr Menschen aller Kontinente!
Höret ihr, höret ihr den mahnend, dumpfen Klang?
Haltet inne, arbeitsame Hände!
Es läutet hohl und bang! Es läutet hohl und bang!
Buchenwald, in deinem Mahngeläute
pocht Millionen Opfer Herzensblut,
aller, die hier auferstanden heute
aus der Öfen Glut, aus der Öfen Glut,
auferstanden, auferstanden
aus der Öfen Glut.
Alle, die hier eingeäschert, kommen,
richten sich, richten sich in Reihen, Mann an Mann.
Internationale ziehn Kolonnen.
Seht, sie treten an! Seht, sie treten an!
Und ein Tosen, Grollen aus den Tiefen
rollt wie Donnerschlag auf uns zurück.
Vom Atomsturm unheilvoll ergriffen,
stöhnt der Pazifik, stöhnt der Pazifik,
stöhnt und grollet, stöhnt und grollet,
stöhnt der Pazifik.
Halt, ihr Menschen aller Kontinente!
Höret ihr, höret ihr den mahnend dumpfen Klang?
Haltet inne, arbeitsame Hände!
Es läutet hohl und bang! Es läutet hohl und bang!
Dies Geläut umschwebt die ganze Erde,
und im Äther rauscht es immerfort:
Menschen, wachsam seid, dаss Frieden werde,
Frieden allerort! Frieden allerort!
Hütet, Menschen ihr, den Frieden,
Frieden allerort!
Информация по комментариям в разработке