Урок 19. Родовий відмінок (Genitiv). Німецька мова онлайн

Описание к видео Урок 19. Родовий відмінок (Genitiv). Німецька мова онлайн

Це останній, четвертий відмінок у німецькій мові і він учиться останнім. Використовується родовий відмінок рідше, ніж усі інші і є для багатьох найважчим відмінком. Але я допоможу Вам його зрозуміти і вивчити.
Німці кажуть, що родовий відмінок відповідає на питання wessen? (чий? чия? чиє? чиї?) Але Ви спокійно можете використовувати звичні для нас запитання для родового відмінку кого? чого? Обов’язково ставте два запитання, щоб не плутати цей відмінок, наприклад, зі знахідним відмінком.
Тут дам невелику підказку. Відразу попереджаю: ця підказка груба і не завжди правильна,але вона допомагає тим, хто тільки починає вивчати німецьку мову і, кому важко ставити питання і визначати відмінки. Наперед прошу моїх колег не кидати в мене тапками.
Отже, родовий відмінок використовується найчастіше, коли 2 іменники (тобто назви предметів, людей, тварин, явищ, тощо) стоять разом і між ними нема дієслова (яке відповідає на питання «Що робити?»)
Наприклад: телефон тата, сумка мами, батьки дитини, колір стін
Друге слово у кожному з цих словосполучень у німецькій мові буде у родовому відмінкові.
Ще раз повторюю: це правило не є точним. Коли 2 іменники знаходяться у реченні підряд, вони можуть бути і в інших відмінках. Родовий відмінок використовується також, коли іменник один у реченні після прийменників, які вимагають родового відмінку. Але в більшості випадків це правило спрацьовує.
Означений артикль (der bestimmte Artikel)
Означений артикль чоловічого роду der та середнього роду das змінюються однаково на des. Крім того до самого іменника додається закінчення s/es. Артикль жіночого роду die та артикль множини, який у початковій формі звучить так само, die у родовому відмінкові буде der. До самого іменника нічого не додається.
Називний відмінок (der Nominativ) Родовий відмінок (der Genitiv)
Чол. рід der des –s/es
Сер. рід das
Жін. рід die der
Множина
Розглянемо це на простих прикладах.
Чол. рід: der Mann (чоловік) – Ich kaufe das Auto des Mannes. Я купую машину чоловіка/цього чоловіка.
Сер. рід: das Kind (дитина) – Die Eltern des Kindes sind zu Hause. – Батьки дитини/цієї дитини вдома.
Потрібно запам’ятати як вірш : у родовому відмінкові слова чоловічого та середнього роду мають артикль des та закінчення (e)s!
Закінчення s отримують більшість багатоскладових іменників, тобто довгих слів , які можна розбити на склади і переносити
Наприклад:
Der Vater – тато. Тут 2 голосні (а, е), тому у родовому відмінкові додаємо тільки s: das Handy des Vaters – телефон тата
Das Hotel – готель. Теж 2 голосні (о, е) : der Manager des Hotels – менеджер готелю
Закінчення es отримують більшість односкладових іменників, тобто коротких слів з одним голосним звуком, які не можна розбити на склади і переносити, а також слова, які закінчуються на s, ß, z, sch, x.
Наприклад:
Das Buch – книга. Коротке, односкладове слово. Має тільки 1 голосний звук – а
Der Autor des Buches – автор книги
Der Fluss – річка. Закінчується на s
Auf der anderen Seite des Flusses – на іншому боці річки
Жін. рід: die Frau (жінка) – Die Tasche der Frau gefällt mir. – Сумка жінки/цієї жінки мені подобається.
Множина: die Kinder (діти) – Das Zimmer der Kinder ist klein. – Кімната дітей/цих дітей маленька.
Неозначений артикль (der unbestimmte Artikel)
Неозначений артикль чоловічого роду та середнього роду ein змінюються на eines. Крім того до самого іменника додається закінчення s/es. Артикль жіночого роду eine у давальному відмінкові стає einer. Неозначений артикль у множині відсутній. Замість родового відмінку з іменниками без артикля (зокрема у множині) використовується, зазвичай, прийменник von + давальний відмінок! Це схоже на конструкцію of + іменник у англійській мові.
Називний відмінок (Nominativ) Родовий відмінок відмінок (Genitiv)
Чол. рід ein eines –s/es
Сер. рід
Жін. рід eine einer
Множина - von+Dativ!!!
Візьмемо ті самі приклади.
Чол. рід: ein Mann (чоловік) - Ich kaufe das Auto eines Mannes. - Я купую машину чоловіка/одного чоловіка.
Сер. рід: ein Kind (дитина) – Die Eltern eines Kindes sind zu Hause. – Батьки дитини/однієї дитини вдома.
Жін. рід: eine Frau (жінка) – Die Tasche einer Frau gefällt mir. – Сумка жінки/однієї жінки мені подобається.
Множина: Kinder (діти)– Das Zimmer von Kindern ist klein. – Кімната дітей маленька.
Пам’ятаємо: у множині артикль не ставиться, якщо ми називаємо предмети, людей, тварини чи явища вперше. Замість родового відмінку ми використовуємо прийменник von і давальний відмінок. До усіх слів, крім тих, які утворюють множину з додаванням s, n, додаємо ще n.
Родовий відмінок з іменами
З іменами артикль не використовується. Тут можливі 2 варіанти:
1) Закінчення –s до імені, як в англійській мові, тільки без апострофа;
Наприклад: Das ist Daniels Vater. – Це тато Даніеля
2) Та прийменник von:
Das ist der Vater von Daniel.- Це тато Даніеля.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке