[OkameP feat. Hatsune Miku] Acedia [english subtitles]

Описание к видео [OkameP feat. Hatsune Miku] Acedia [english subtitles]

As you can expect, it's a farewell-themed song by Okame-P. I just can't resist when reading the lyrics aklsjfklsfg

"Acedia" comes from a Latin word which has literal meaning "torpor", but Okame-P said it's used as an extent for "sadness".



--

Notes:
[0:23] 想う心 (omou kokoro) is a Japanese phrase for love.
[edit] I've just realized that it would be better if it was translated as "Looking through my pondering heart".

[edit]
[0:37] ..I forgot to translate 音{ne) words oTL. It's actually "As the sounds of tear's color repeated."

Anyway, thank you for those who pointing the mistakes and gave me feedback! It's really helpful. I really appreciate it!

--

Original from NND: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24855368

Music & lyrics: オカメP (かるび太郎) (OkameP/Calvi Tarou) [http://www.nicovideo.jp/mylist/20592625]
Twitter:   / calvi1919  

Illustration: me [http://www.nicovideo.jp/mylist/41301917]
  / _ruunyan  


Disclaimer:
This video is only for non-profit translation purposes.
All credit goes to the original creators from those links above.

Please support them by buying their albums/artwork and viewing the original video.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке