Excursión Fantástica -OSPA- Full Concert of music by Very Young Composers

Описание к видео Excursión Fantástica -OSPA- Full Concert of music by Very Young Composers

La Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias toca obras concebidas, compuestas y orquestadas por niños asturianos (más uno de Nueva York) de 9 años. Concierto dado en Mieres, Asturias, España, 27.V.11 con Daniel Sánchez, director invitado.

The Orchestra of the Principality of Asturias plays works conceived, composed and orchestrated by 9 year-old Asturian composers (plus one from NYC). This concert was given in Mieres, Asturias, SPAIN May 27, 2011, with Daniel Sanchez, guest conductor.

Relatos escritos por los mismos niños sobre los que basaron su música:
Stories written by the same children on which they based their music:

Los Ritmos de la Ciudad

A primera hora de la mañana, un ritmo mecánico despierta lentamente a la ciudad...otro día laborable en la que la gente trabaja, va a la escuela...Se oyen campanas, niños jugando y el incómodo sonido del despertador. Poco a poco, el ritmo crece y la ciudad se pone en marcha, todos los sonidos mezclándose en una armonía rítmica.

City Rhythms

At the break of day, a mechanical rhythm slowly awakens the city. . .another work day when the people go to their jobs, or to their schools. . . one hears bells, children playing, and the disturbing sound of the alarm clock. Slowly the rhythm increases and the city goes into full gear; all the sounds mixing together in one harmonious rhythm.

El Auto-Cine

La película se acaba y los espectadores vuelven a sus casas en sus coches, u otro medio de transporte...Y entre el jaleo, papeles y puede que alguna pelusa del oeste, todos llegan finalmente a su destino.

The Drive-in

The movie finishes and the spectators return home by car, or by other means. Amid the confusion, scraps of paper fly by along with, perhaps, a tumbleweed from the wild west. Eventually everyone arrives home.

Los Ruidos en la Ciudad

Un señor está durmiendo. De repente suena el despertador y bruscamente lo apaga. Se levanta, se despereza poco a poco, desayuna, y se va de casa. Primero baja las escaleras de su edificio y ya está en la ciudad.
Comienza a caminar y escucha todos los sonidos y ruidos que hay en la calle; una moto, el claxon de un coche, las obras, un dúo que toca música al aire libre. . .
Se da la vuelta, llega a su edificio, sube las escaleras y ya está de nuevo en su casa.

City Noises

A man is sleeping. His alarm clock suddenly sounds and he abruptly turns it off. He gets up, stretches, has breakfast and goes out. He goes down the stairs of his building to find himself in the city.

The man begins to walk and listens to all the sounds and noises in the street: a motorcycle, car horns, construction, a musical duo on the sidewalk. . .

He makes his way back, arrives at his building, goes up the stairs and is home once again.

Pajaritos y Oso

Había un pájaro pasando por el bosque. Cuando estaba descansando en un árbol, otro pájaro se le acercó y empezó a picotearle. Éste se enfada, pero después de un rato se hacen amigos y vuelen juntos al viento del bosque. Aparece un oso muy furioso, pero también se hace amigo con los dos pájaros y el resto de los animales del bosque.

Birds and Bear

There was once a bird making her way through the forest. Whilst resting in a tree, another bird came near and began to peck at her. The first bird became angry, but after awhile they become friends and fly together with the wind of the forest. A furious bear appears, but he also makes friends with the two birds along with all the other animals of the forest.

El Pájaro Travieso

Había una vez un cazador que quería cazar a un cuco y a un pájaro. Después de un rato caminando, disparó una bala y mató al cuco, y el pajarito salió volando. Luego pasó un rato y el pajarito se posó a comer. Entonces un lobo que pasaba por allí vio al pájaro y se acercó suavemente, pero cuando estaba justo detrás del pájaro, el lobo saltó pero el pajarito se dio cuenta y escapó. El lobo, al lanzarse se dio con toda la cara contra un árbol muy grueso.

The Naughty Bird

There once was hunter who wanted to shoot a cuckoo and a bird. After walking for awhile he shot a bullet and killed the cuckoo, but the bird flew off. Later the bird stopped for something to eat. That was when the wolf passed and saw the bird. The wolf slowly approached but just as he jumped the bird heard him and escaped. The wolf, after his miss, crashed face first into the thick trunk of a tree.


El Bosque del Sueño
Forest of Dreams

Había un señor que se perdió en el bosque.
There once was a man who got lost in the woods.

En el bosque se hizo de noche.
Night fell upon the woods.

Las sombras de los árboles parecían cobrar vida.
The shadows of the trees seemed to come to life.

Pero no era verdad, eran sombras normales.
But it wasn't real, they were just normal shadows.

Pero todo era un sueño, y los sueños, sueños son.
But it was all just a dream, and the dreams are nothing but.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке