목란의 노래 (木兰行, mù lán xíng) - 三无Marblue

Описание к видео 목란의 노래 (木兰行, mù lán xíng) - 三无Marblue

[가사 한글 발음]

杀伐阵云密布 红缨猎火 惹天命谁主 샤파 쩐윈미부 홍잉례훠 러톈밍 셰이주
挥军千营共呼 交逢擂鼓 弯弓折眉目 훼이쥔 쳰잉공후 쟈오펑레이구 완공저 메이무
抛掷前生如故 洗净明珠 不屑荣辱 파오즐 쳰셩루구 시징밍주 부셰롱루
豪气力挽山湖 春风代渡 하오치 리완샨후 춘펑 다이두

游丝投机杼 木兰当户 为拆解歧途 요우쓰토우 지주 무란당후 웨이차이졔 치투
辛勤换罗幕 开眼将扶 不见惭辜 신친환뤄무 카이옌쟝푸 부졘찬구
腻粉下尘土 行规百弊 纵是弃之又何如 니펀샤천투 싱궤이바이비 종슬치즐 요허루
卸发拔剑舞 竟披戎服 慷慨奔赴 셰파바졘우 징피롱푸 캉카이번푸

扬鞭策过江湖 仰望天地朝暮 양볜처 궈쟝후 양왕톈디 자오무
黄沙涌没马足 随处是白骨 황샤용 메이마주 쉐이추슬 바이구
我见朔风吹拂 我见胡骑报复 都化作一剑出 워졘슈오 펑췌이푸 워졘후 치바오푸 도우화줘 이졘추

杀伐阵云密布 红缨猎火 惹天命谁主 샤파 쩐윈미부 홍잉례훠 러톈밍 셰이주
挥军千营共呼 交逢擂鼓 弯弓折眉目 훼이쥔 쳰잉공후 쟈오펑레이구 완공저 메이무
抛掷前生如故 洗净明珠 不屑荣辱 파오즐 쳰셩루구 시징밍주 부셰롱루
豪气力挽山湖 春风代渡 하오치 리완샨후 춘펑 다이두

领万里归复 天子面晤 策勋转高途 링완리궤이푸 톈즈몐우 처쉰좐 가오투
认功勇封付 拒以尚书 隆恩不赴 런공용펑푸 쥐이샹슈 롱언부푸
打马还家故 裳钗妆梳 对镜而视知者无 다마환쟈구 샹챠이좡슈 뒈이징얼슬 즐저우
谓旁人于我 安能痛饮 倾杯交互 웨이팡런위워 안넝통인 칭베이쟈오후

扬鞭策过江湖 仰望天地朝暮 양볜처 궈쟝후 양왕톈디 자오무
黄沙涌没马足 随处是白骨 황샤용 메이마주 쉐이추슬 바이구
我见朔风吹拂 我见胡骑报复 都化作一剑出 워졘슈오 펑췌이푸 워졘후 치바오푸 도우화줘 이졘추

杀伐阵云密布 红缨猎火 惹天命谁主 샤파 쩐윈미부 홍잉례훠 러톈밍 셰이주
挥军千营共呼 交逢擂鼓 弯弓折眉目 훼이쥔 쳰잉공후 쟈오펑레이구 완공저 메이무
抛掷前生如故 洗净明珠 不屑荣辱 파오즐 쳰셩루구 시징밍주 부셰롱루
豪气力挽山湖 春风代渡 하오치 리완샨후 춘펑 다이두

环顾苍生悲苦 倦鸟啼哭 荒凉聚坟土 환구 창셩베이쿠 쥐엔냐오티쿠 황량쥐 펀투
身陷百战桎梏 旌旗凋卒 滑簪仗剑除 션셴 바이쟌즐구 징치댜오주 화잔쟝 졘추
此去衣冠翻覆 心性犹固 浩然称怒 츠취 이관판푸 신싱요우구 하오란 청누
何惧生死长物 一往前无 허쥐 셩쓰창우 이왕쳰우


화목란(花木兰)은 중국 전설속의 여성 장수입니다.
우리나라에선 디즈니 영화 캐릭터 뮬란(mulan)으로 알려져 있습니다. 본래 발음은 무란에 가깝습니다.

가사 내용은 화목란의 전설을 노래하는 목란사(木兰辞)의 내용을 바탕으로 하고 있습니다.
목란사 원문 및 해석 - https://m.blog.naver.com/PostView.nhn...

목란사 해석과 해설 - https://m.cafe.daum.net/zgwenxueshi/O...

红缨(붉은 술) - 술은 장식용으로 매다는 여러 가닥의 실입니다.
따라서 红缨猎火(붉은 술이 불을 사냥한다)는 붉은 술을 매단 창과 칼이 난무하는 전쟁의 장면을 나타냅니다.
술 - http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/I...



의역 및 오역 주의
틀린부분 피드백 환영
채널후원 - https://toon.at/donate/63723039329519...

원곡 가수 - 창춍(苍穹)

#중국노래 #가사해석 #병음발음
All rights belong to their respective owners.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке