【ロシア語】コロブチカ (Коробейники) (日本語字幕)

Описание к видео 【ロシア語】コロブチカ (Коробейники) (日本語字幕)

TVゲーム「テトリス」のBGMとしてすっかりお馴染みとなったロシア民謡。19世紀ロシアの詩人ネクラーソフの「行商人(Коробейники)」という詩が元になっています。歌はフィリップ・キルコロフ(Филипп Киркоров)。

(露語歌詞テキスト)

Коробейники

Ой полным полна моя кoробушка
Есть и ситец, и парча.
Пожалей, душа-зазнобушка,
Молодецкого плеча.

Выйду, выйду в рожь высокую,
Там до ночки погожу,
Как завижу черноокую,
Все товары разложу.

Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись,
Подставляй-ка губки алые,
Ближе к молодцу садись.

Вот уж пала ночь туманная,
Ждёт удалый молодец...
Чу, идёт! – пришла желанная,
Продаёт товар купец.

Катя бережно торгуется,
Всё боится передать,
Парень с девицей целуется,
Просит цены набавлять.

Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке