🇯🇵日語達人挑戰【俗語.諺語篇】得不到總是最好、忙到甩轆的日文是⋯⋯?|HKW日語學習

Описание к видео 🇯🇵日語達人挑戰【俗語.諺語篇】得不到總是最好、忙到甩轆的日文是⋯⋯?|HKW日語學習

#池永愛實 #日本登山 #日本文化 立即追蹤Japan Walker頻道:https://goo.gl/njpwQy

香港人常說的「忙到甩轆」、「得不到總是最好的」、「爛船都有三分釘」,在日本竟然會用「貓」和「魚」來形容表達?!

日本人常常掛在嘴邊的俗語、諺語和慣用句,你究竟識得幾多句?

港日文化大不同,同一樣的意思,日本和香港會用不同的文字和事物去解說。例如,香港人表達忙碌會講:「忙到甩轆」、「忙到嘔泡」,日本人則說:「忙到連貓咪的手都想借來用(猫の手も借りたい)」可見兩地的語言文化差異有多大。

今集日本主持人愛實就要考考大家對日本俗語、諺語有幾熟!

題目中出現的8句俗諺,都是日本人常用的地道口語,究竟「積少成多」、「爛船都有三分釘」、「自作自受」、「得不到總是最好」等日文俗語要怎麼說?又會用甚麼事物來表達?

一起跟風信子挑戰,實測你的日文俗語達人程度吧!

00:00 主題介紹
01:06 絵に描いた餅 (紙上談兵)
01:40 日本人常用俗語挑戰
02:00 Q1:XX之上已有三年
03:07 Q2:XX之子是XX
04:03 Q3:就連XX的手都想借
04:25 Q4:即使腐爛了還是XX
05:35 Q5:身上出現的XX
06:36 Q6:XX變成棍子
07:20 Q7:走甩的XX都很大
08:18 Q8:塵堆積起來也能變成XX

你的日本主持人:池永愛實
你的香港主持人:@風信子與旦那・日本生活及旅行 (日語 N1)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке