PAU VALLVÉ - Buguenvíl·lies (Audio)

Описание к видео PAU VALLVÉ - Buguenvíl·lies (Audio)

http://www.pauvallve.com
⇩⇩⇩ LLETRA (Y TRADUCCIONES / AND TRANSLATIONS) ⇩⇩⇩

BUGUENVÍL·LIES

¿Ens veurem sovint
o serem antics alumnes
que es saluden pel carrer
però quan no els veuen dissimulen?

¿I podrem saber ser amics
i inclús riure'ns del que érem
o hi haurà per sempre un cert recel
o una petita esquerda?

¿Ens coneixerem les filles
o ni sabré amb qui vius?
¿I veuré sovint el Henry
o si-han florit les buguenvíl·lies?

¿Això nostre acaba aquí
o farem gelats de menta?
¿Això nostre acaba aquí
o mutarà i serà per sempre?
______________________________

(ESPAÑOL)

BUGANVILLAS

¿Nos veremos a menudo
o seremos antiguos alumnos
que se saludan por la calle
pero cuando no les ven disimulan?

¿Y podremos saber ser amigos
e incluso reírnos de lo que éramos
o habrá para siempre un cierto recelo
o una pequeña grieta?

¿Nos conoceremos las hijas
o ni sabré con quien vives?
¿Y veré a menudo a Henry
o si han florecido las buganvillas?

¿Esto nuestro acaba aquí
o haremos helados de menta?
¿Esto nuestro acaba aquí
o mutará y será para siempre?
______________________________

(ENGLISH)

BOUGAINVILLEAS

Will we see each other often
or will we be alumni
who greet each other on the street
but when they don't see them they pretend?

And will we know how to be friends
and even laugh at what we were
or will there be some distrust forever
or a small crack?

Will we know each other's daughters
or will I not know who you live with?
And will I see Henry often
or if the bougainvilleas have bloomed?

Does this end here
or will we go get mint ice cream?
Does this end here
or will it mutate and be forever?

(English translator: Joana Martí Payés)
______________________________
+info: http://www.pauvallve.com

Segueix a Pau Vallvé a:
Instagram:   / pauvallve  
Twitter:   / pauvallve  
Facebook:   / pauvallve  
Spotify: http://open.spotify.com/artist/2e9wKq...
YouTube:    / pauvallve1  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке