【和訳】闘病を越えて、スーザン・ボイルが「レ・ミゼラブル」と夢の共演 | BGT 2023 The Final

Описание к видео 【和訳】闘病を越えて、スーザン・ボイルが「レ・ミゼラブル」と夢の共演 | BGT 2023 The Final

「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!

掲載元:

【アメリカズ・ゴット・タレント】
https://www.youtube.com/agt/videos

【ブリテンズ・ゴット・タレント】
   / britainsgottalent  

著作権については当チャンネルの概要に記載しています。
---------------------------------------
I Dreamed A Dream / ミュージカル「レ・ミゼラブル」より
和訳: ヒロキ

I dreamed a dream in times gone by
(いまも夢を見る)
When hope was high and life worth living
(希望に溢れた日々)
I dreamed, that love would never die
(死ぬことのない愛)
I dreamed that God would be forgiving
(優しい神の下)

Then I was young and unafraid
(若い時には)
And dreams were made and used and wasted
(恐いものがなくて)
There was no ransom to be paid
(夢は使い捨て)
No song unsung, no wine untasted
(歌もワインも尽きた)

But the tigers come at night
(虎はそこに)
With their voices soft as thunder
(稲妻と来て)
As they tear your hope apart
(夢を引き裂き)
And they turn your dream to shame
(すべてを無駄に)

He slept a summer by my side
(共に夏を過ごし)
He filled my days with endless wonder
(輝きに満たされた)
He took my childhood in his stride
(受け止めてくれた)
But he was gone when autumn came
(けど秋に去った)

And still I dream he'll come to me
(だけどまだ彼が)
That we will live the years together
(戻る夢を見ている)
But there are dreams that cannot be
(けどここには)
And there are storms we cannot weather
(抗えない嵐)

I had a dream my life would be
(夢を見ていた)
So different from this hell I'm living
(今とは全て違う)
So different now from what it seemed
(いまの人生は)
Now life has killed the dream
I dreamed
(引き裂かれた夢)

----------------

Do You Hear the People Sing?
和訳:ヒロキ

Do you hear the people sing?
Lost in the valley of the night
(迷える民の歌が聞こえるか?)
It is the music of a people
これは民衆の歌だ
Who are climbing to the light
(谷をよじ登る民衆の歌だ)

For the wretched of the earth
There is a flame that never dies
(苦しむ者のためにある炎)
Even the darkest night will end
And the sun will rise.
(夜を終わらせ陽となり昇る)

They will live again in freedom
In the garden of the Lord
(我らは神の庭でまた生きる)
They will walk behind the plough-share
They will put away the sword
(剣を捨てクワの後ろを歩く)
The chain will be broken
And all men will have their reward!
(鎖は断たれ収穫を得る)

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
(この聖戦を共に越えないか?)
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
(砦の先に望む世界がある)
Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
(歌が聞こえる?遠くの太鼓は?)
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
(それは彼らがもたらす未来)

Tomorrow comes!
(明日が来る)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке