SCHUMANN-LISZT Widmung | Yeol Eum Son (손열음 | 슈만-리스트 헌정)

Описание к видео SCHUMANN-LISZT Widmung | Yeol Eum Son (손열음 | 슈만-리스트 헌정)

Robert Schumann - Franz Liszt
“Widmung”

로베르트 슈만 - 프란츠 리스트
“헌정”


Words, by Friedrich Rückert (1788-1866)

Du meine Seele, du mein Herz,
Du meine Wonn', o du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
O du mein Grab, in das hinab
Ich ewig meinen Kummer gab.

Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
Dass du mich liebst, macht mich mir wert,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst mich liebend über mich,
Mein guter Geist, mein bessres Ich!

--

You my soul, you my heart,
you my bliss, o you my pain,
you the world in which I live;
you my heaven, in which I float,
o you my grave, into which
I eternally cast my grief.

You are rest, you are peace,
you are bestowed upon me from heaven.
That you love me gives me my worth;
your gaze transfigures me;
you raise me lovingly above myself,
my good spirit, my better self!

--

그대는 나의 영혼, 그대는 나의 마음,
그대는 나의 기쁨, 아 그대는 나의 고통,
그대는 내가 사는 세상,
내가 떠도는 천국,
아 그대는 나의 탄식을 영원히 묻는 무덤.

그대는 쉼, 그대는 평화,
그대는 하늘에서 내게 내린.
그대가 나를 사랑함이 나의 값어치.
그대의 시선이 나를 정화시켜.
그대는 나를 사랑으로 끌어올리니,
나의 선한 영혼, (그대는) 더 나은 나.


#Schumann #Liebeslied #Widmung

Комментарии

Информация по комментариям в разработке