(ko)일은 나를 담는 그릇이다 | 장강명 소설가 |

Описание к видео (ko)일은 나를 담는 그릇이다 | 장강명 소설가 |

✻ 강연자의 강연 소개 : 제가 소설가가 되기 전에는 신문기자였고, 그 전에는 건설사 직원이었어요. 소설가는 저한테 마지막 직업일 것 같습니다. 어느 정도의 수입은 벌고 있고, 소설가로 인정도 받고 있습니다. 제가 쓰고 싶은 그런 글을 쓰고 있어요. 저한테는 딱 맞는 일인 것 같아요. 그렇게 퇴사를 두 번 하고 마지막 직업으로 도달하기까지 나름대로 배운 게 있는데요. 그 이야기를 해보겠습니다.

※ 이 강연은 경기도와 경기도평생교육진흥원이 함께합니다. 경기도 평생학습포털 지식에서 더 많은 배움을 찾아보세요! ☞ https://www.gseek.kr

✻ 장강명 강연자의 강연 섭외는 이 링크로 문의주세요👉🏻 https://speaker.sebasi.co.kr/
✻ 강연 영상이 올라올 때마다 보고 싶다면 지금 클릭(알람설정)! 👉🏻 http://bit.ly/2odEydm
📭 세바시 '인생질문 레터' 구독하기! 세바시 강연 콘텐츠를 월 2회 소개해드려요! 👉🏻 https://page.stibee.com/subscriptions...


⭐️ 세바시가 만든 배움 커뮤니티 플랫폼, 세바시랜드 ⭐️
지금 다운로드 하세요 👉🏻 https://sebasiland.page.link/Youtube

✻ 세바시 홈페이지에서 강연회와 연사들의 다양한 강의를 만나보세요! 👉🏻 http://www.sebasi.co.kr
✻ 가장 빠른 세바시 강연회 신청 https://apply.sebasi.co.kr
✻ 세바시 대학에 입학하세요. 내일을 바꾸는 배움은 물론, 여러분도 스피치의 주인공이 될 수 있습니다 👉🏻 https://bit.ly/3rqQQiS

페이스북 페이지 |   / sebasi15  
인스타그램 |   / sebasi15  
카카오스토리 | http://story.kakao.com/ch/sebasi

✻ 세바시 강연 콘텐츠의 저작권은 ‘(주)세상을바꾸는시간15분’에 있습니다. 영상 및 오디오의 불법 다운로드 및 재업로드, 재가공 등의 행위는 법적으로 금지되어 있습니다.

--------------------------------------------------------------------------
* 한국어 자막: 세바시 열린번역 크루 2기, 김진아 ([email protected])

'열린번역 프로젝트'는 세바시의 좋은 강연을 외국어로 번역하여 세계로 알리는 프로젝트입니다. 세상을 바꾸는 의미있는 강연들을 세계인들에게 전하는 일을 통해 한국의 좋은 컨텐츠를 해외로 알리는 일에 동참할 수도 있고, 프로젝트를 함께하는 이들과의 네트워크의 일원이 될 수도 있습니다.

영어, 중국어, 일어, 불어 등 모든 언어로 참여가 가능하며, 번역이 힘든 경우 한글자막 작업에만 참여하시는 것도 큰 힘이 됩니다. 외국인의 경우 외국어 번역의 감수자로도 참여할 수 있습니다. 세바시의 강연을 세계로 알리는 '오픈번역 프로젝트'에 동참하세요!

Open Translation Project : Make this great speech with your Language with passionate Koreans!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке