미안해, 그래도 난 네가 살아있었으면 좋겠어🌙 : 세레우스 (セレウス) - 너의 밤이 밝아올 때까지 (あなたの夜が明けるまで) [한글자막/가사/해석]

Описание к видео 미안해, 그래도 난 네가 살아있었으면 좋겠어🌙 : 세레우스 (セレウス) - 너의 밤이 밝아올 때까지 (あなたの夜が明けるまで) [한글자막/가사/해석]

🎵あなたの夜が明けるまで/傘村トータ cover 【Cereus】
   • あなたの夜が明けるまで/傘村トータ -cover- 【Cereus】  
🎹세레우스 (セレウス)
   / @cereus2525  

자막, 의역 오류 피드백 환영!
신청곡 받습니다! 댓글 혹은 구글 폼 설문지로 신청해주시면 검토를 통해 만들어 드립니다 :)
https://forms.gle/ci6G2etmui9vXbkJ8

[가사, 출처 : 세레우스 본가 채널, 본인 의역]
壊れていたのは世界でしょうか
코와레테 이타노와 세카이데쇼오카
망가져 버린 것은 이 세계였나요

間違っていたのは世界でしょうか
마치갓테 이타노와 세카이데쇼오카
잘못 되었던 것은 결국 이 세계였나요

あなたには朝がやってこない
아나타니와 아사가 얏테코나이
너에게는 더 이상 아침이 오지 않아서

だから あなたの「おはよう」はもう聞けない
다카라 아나타노 오하요오와 모오 키케나이
너의 '안녕은 더 이상 들을 수 없어

時が戻れば、なんて思いながら
토키가 모도레바 난테 오모이나가라
시간이 되돌아갔으면 하는 생각을 하면서

私はあなたをこんな檻に閉じ込めている
와타시와 아나타오 콘나 오리니 토지코메테이루
나는 너를 이런 감옥에 가두고 있는 것같아

声が枯れるまで歌い続ければ
코에가 카레루마데 우타이 츠즈케레바
내 목이 쉴 때까지 계속해서 노래한다면

きっと気が付いてくれるよね
킷토 키가츠이테 쿠레루요네
분명히 알아차려 주겠지

またいつか 光の降る街を
마탙 이츠카 히카리노 쿠루마치오
또 언젠가 빛이 쏟아지는 거리를

手を繋いで歩きましょう
테오 츠나이데 아루키마쇼오
손을 맞잡고 함께 걷자

空の青さを忘れるなんて
소라노 아오사오 와스레루난테
하늘의 푸르름을 잊어버리다니

まったく 本当にあなたは馬鹿ね
맛타쿠 혼토니 아나타와 바카네
정말로, 넌 바보인것 같네

壊れていたのは世界ではなくて
코와레테 이타노와 세카이데와나쿠테
망가져 버린 것은 이 세계가 아니었고

間違っていたのはあなただけれど
마치갓테 이타노와 아나타다케레도
잘못된 것은 세계가 아니라 너였지만

嘘で固められた世界でも
우소데 카타메라레타 세카이데모
거짓으로 가득한 세계이지만

ごめんね あなたに生きていてほしいの
고멘네 아나타니 이키테이테 호시이노
미안해, 그래도 난 네가 살아있었으면 좋겠어

時が戻れば、なんて思いながら
토키가 모도레바, 난테 오모이나가라
시간이 되돌아갔으면 하는 생각을 하면서

私はもう 少しだけ諦めている
와타시와 모오 스코시다케 아키라메테이루
나도 이제 슬슬 포기하려고 해

声が枯れるまで歌い続けるのは
코에가 카레루마데 우타이 츠즈케레노와
내 목이 쉴 때까지 계속해서 노래하는 것은

あなただけのためじゃない
아나타다케노 타메쟈나이
너를 위한 것뿐만이 아냐

またいつか 春の空を
마타 이츠카 하루노 소라오
또 언젠가 봄빛의 하늘을

二人 手を繋いで 歩きましょう
후타리 테오 츠나이데 아루키마쇼오
둘이서 손을 맞잡고 함께 걷자

何も知らないあなたでいいの
나니모 시라나이 아나타데 이이노
아무것도 모르는 너라도 좋아

私はどこにも行かないから
와타시와 도코니모 이카나이카라
나는 어디에도 가지 않으니까

「リリィ、リリィ 君の幸せなんて
'리리, 리리 키미노 시아와세난테
'릴리, 릴리, 너의 행복이라니

願ってたあの頃に戻れないんだ」
네갓테타 아노 코로니 모도레나인다"
행복을 바라던 그 시절로는 돌아갈 수 없어'

知ってるよ どうにもならないことも
싯테루요 도오니모 나라나이 코토모
알고 있어 어쩔 수 없다는 것들도

でも嫌いになんてなれなかったよ
데모 키라이니난테 나레나캇타요
그치만 싫증 따위가 될 수는 없었어

またいつか 光を歌いながら
마타 이츠카 히카리오 우타이나가라
또 언젠가 빛을 노래하면서

二人 手を繋いで 歩きましょう
후타리 테오 츠나이데 아루키마쇼오
둘이서 손을 맞잡고 함께 걷자

明けない夜はないと教えてくれたこと
아케나이 요루와나이토 오시에테 쿠레타코토
밝지 않는 밤은 없다는 걸 알려주었던 것

私の手を引いてくれたこと
와타시노 테오 히이테쿠레타 코토
그리고, 내 손을 잡고 이끌어 준 것

「あなたを忘れないよ」
아나타오 와스레나이요
'너를 잊지 않을게'

「リリィ」
리리
'릴리'

「なあに」
나니
'왜?'

「ねえ 僕 ほんとに
네에 보쿠 혼토니
'있지, 나 정말로

君が好きだよ」
키미가 스키다요
너를 좋아해'

「リリィ」
리리
'릴리,'

「なあに」
나니
'왜?'

「君はどう?」
키미와 도오
'너는 어때?'

「私も」
와타시모
'나도'

あなたが好きよ
아나타가 스키요
"너를 좋아해"

Uploaders do not generate revenue from this video.
이 영상은 수익을 창출하지 않으며, 경우에 따라 임의로 광고가 삽입될 수 있습니다.

이미지는 구글에서 검색해서 사용했습니다.
#세레우스 #jpop #우타이테

Комментарии

Информация по комментариям в разработке