A very Happy and Special Birthday to Chyi Yu. Thank you for all your beautiful music. A memorable song to mark the occasion. It opened the 1979 film "Your Smiling Face" (歡顏) It was the biggest-grossing Taiwanese film in Hong Kong, launching the career of actress Hu Huizhong. See the film at • Видео Olive Tree comes from Chyi Yu's first album, released on July 9, 1979. Lee Tai-hsiang ( 李泰祥) wrote the music for Olive Tree and the other songs on the album as well as working on the soundtrack for the film. Lee Tai-hsiang born on Feb 20,1941 in Malan Township, worked with several other emerging Taiwanese singers during this period, including Sally Yeh, whose first album he arranged and produced in 1980, in which Sally sings the Olive Tree in English. Lee Tai-hsiang's collaborations with Chyi Yu have been wonderful. None more so than their two ground-breaking albums from 1983: You are All My Memories 你是我所有的回忆and Only Me 有一个人. http://lth.e-lib.nctu.edu.tw/bio-3.htm is the defintive website about a very great man and his music, as well as featuring songs by Chyi Yu herself. Two very special people of Taiwan to add to so many others. Lee Tai-hsiang's passing in 2014 showed how much he was loved by so many.
Chyi Yu's first album featured two other songs from the film – Smile and Walking in the Rain. Smile, replaced Olive Tree as the film's representative at the Golden Horse Awards, and took first prize. A senior government official had objected to Olive Tree because it's wandering theme did not set a good example to the youth of Taiwan! The words of Olive Tree are from San Mao (三毛) born on March 26, 1943 in Chongqing, China. San Mao and her family moved to Taiwan in 1948. She was a well-travelled and greatly-admired writer with her 1976 autobiographical The Stories of the Sahara being a defining work. She had lived much of her life in Spain, having married José María Quero in 1973, who tragically died in a diving accident in 1979. In 1969, San Mao had also lost her German fiancé who died from a heart attack. San Mao continued to write, teach and travel until her own tragic passing in 1991. She had just written the screenplay for "Red Dust" which won 8 Golden Melody Awards. 11 of her works, set to music, are performed by Chyi Yu and Michelle Pan on their 1986 album Echo. A beautiful testimony to San Mao. She used Echo as her middle name, and many Chinese women have been so inspired by San Mao that they also took the name Echo.
Chyi Yu was born on October 17, 1957 in Taichung, Taiwan. She studied at National Taiwan University Department of Anthropology, and was one of the leading lights in the Taiwan Campus Folk Movement. One of her many ventures outside music was in 1997, when she was invited to serve as the "World Vision" 1997 Hunger Ambassador, on behalf of Taiwan Asia, going to Africa to visit refugees. In 2002, Chyi converted to Buddhism, following a trip to Tibet. She then released four albums featuring Buddhist chants. "If pop music can sooth people's moods, then spiritual music can comfort our souls." In 2008, she announced her final live concert, "The reason is simple: singers hold solo concerts because they have the ambition to propel their career to a higher level. I'm living a peaceful life now, devoting my time to Buddhism. I think this concert will draw a perfect conclusion to my career." She added " ... Singing has always been my hobby, not a means of living ... Quitting solo performing doesn't mean my farewell to the stage. I will continue to perform as a guest singer in my friend's concerts or for charity events." She once said that the most memorable moment is life is a child receiving its first haircut.
Mandarin Lyrics:
不要問我從哪裡來
我的故鄉在遠方
為什麼流浪 流浪遠方 流浪
為了天空飛翔的小鳥
為了山間輕流的小溪
為了寬闊的草原 流浪遠方 流浪
還有還有 為了夢中的橄欖樹橄欖樹
不要問我從哪裡來 我的故鄉在遠方
為什麼流浪 為什麼流浪 遠方
不要問我從哪裡來
我的故鄉在遠方
為什麼流浪 流浪遠方
流浪為了我 夢中的橄欖樹
English Lyrics
Don't ask from where I have come My home is far, far away
Why do you wander so far Wander so far, wander so far
For my little bird free I wander
For those clear mountain streams
For those grasslands green and wide I wander, wander so far
Then, is there more? Yes, for the Olive tree of my dream
Don't ask from where I have come My home is far, far away
Why do you wander? Why do you wander so far? Far, far away
For the Olive tree of my dream
Don't ask from where I have come My home is far, far away
Why do you wander so far Wander so far, wander so far
Информация по комментариям в разработке