【NijisanjiEN/Sonny Brisko】「我有很多與Yugo相關的美好回憶」【彩虹社中字(雙語字幕)】

Описание к видео 【NijisanjiEN/Sonny Brisko】「我有很多與Yugo相關的美好回憶」【彩虹社中字(雙語字幕)】

Yugo畢業後我才來嗑Sonny x Yugo會不會太晚了(泣)

切片出處(時間軸已拉好)→https://www.youtube.com/live/yEjf6Tky...

註1:"unfortunately"的字典定義是"used to say that something is sad, disappointing, or has a bad effect"(用於形容一些讓人難過、失望、或有不好效果的事),一般中翻是「不幸地」,但這裡如果說Yugo的畢業是不幸的,在中文語感上我認為會造成認知上的誤區,所以請大家稍加注意這點。

註2:"hit if off "的字典定義是"to like someone and become friendly immediately"(喜歡某人,立即成為朋友),一般中翻是「合得來」、「一見如故」、「相處得很好」。

註3:Sonny和Yugo互相幫忙的情況多不勝數。在出道時期,Yugo初配信遇上技術問題,是Sonny幫忙解決;而Sonny的Lore video也有請Yugo幫忙校對日語文法。


----------------
Sonny Brisko🔗🤲
Twitter:   / sonny_brisko  
YouTube:    / @sonnybrisko  

#にじさんじEN #nijisanjien #Noctyx #SonnyLive #brisklips #sonnybrisko #sonny #yugo #yugoasuma #彩虹社 #彩虹社中文翻譯 #vtuber精華 #vtuber中文 #vtuberen #vtuber

Комментарии

Информация по комментариям в разработке