Vén màn bí mật nghề PHIÊN DỊCH | Phạm Việt Hà & nghelak | HƯỚNG NGHIỆP

Описание к видео Vén màn bí mật nghề PHIÊN DỊCH | Phạm Việt Hà & nghelak | HƯỚNG NGHIỆP

Xin chào! Mình là một phiên dịch viên đã vài năm. Mặc dù không dám tự nhận là chuyên gia, thỉnh thoảng tự gọi bản thân là gà, mình vẫn có một chút kinh nghiệm trong ngành và muốn chia sẻ với những bạn quan tâm.

Ngành dịch thuật được chia làm hai mảng chính là dịch viết (biên dịch) và dịch nói (phiên dịch). Mình làm cả hai mảng. Tuy nhiên mình sẽ viết về biên dịch ở một bài sau, còn ở bài này chúng ta sẽ tìm hiểu về ngành phiên dịch nhé.
______________
Cùng tìm hiểu cuốn sách "Người Trong Muôn Nghề: Ngành Xã Hội & Nhân Văn có gì?" tại:
https://b.link/SP-YT-XHNV
Ghé Nhà sách Spiderum trên SHOPEE ngay thôi các bạn ơi:
https://b.link/SP-YT-Spiderum
______________
Nội dung:
00:00 - Start
00:55 - Làm nghề phiên dịch sẽ như thế nào
02:36 - Những khó khăn khi làm nghề phiên dịch
05:12 - Con đường để trở thành phiên dịch viên
07:52 - Làm phiên dịch có sung sướng không?
09:45 - Lương của phiên dịch viên là bao nhiêu ?
11:12 - Tương lai của nghề phiên dịch
______________
Bài viết: Ôi cái nghề!
Được viết bởi: Phạm Việt Hà
Link bài viết: https://spiderum.com/bai-dang/Oi-cai-...

Bài viết: Vén màn bí mật nghề phiên dịch
Được viết bởi: nghelak
Link bài viết: https://spiderum.com/bai-dang/Ven-man...
______________
Giọng đọc: Xù
Editor: Hikari
______________
Bản quyền video:

Bản quyền nhạc:
Youtube Audio Library
______________
#Spiderum #interprete #spiderum

Комментарии

Информация по комментариям в разработке