光辉岁月 [Gwong Fai Seui Yuet] (Cantonese pinyin & Translation)

Описание к видео 光辉岁月 [Gwong Fai Seui Yuet] (Cantonese pinyin & Translation)

Very hard to find cantonese version of pinyin for this song, so I just make one xD Although it's an old olld songgg

For those who can't read cantonese...

I do not own this song


光輝歲月
gwong fai seui yuet
the glorious years

Singer: Beyond

鐘聲響起歸家的訊號
jung sing heung hei gwai ga dik seun hou
the clock bell chimes the signal to go home

在他生命里, 彷彿帶點唏噓
joi ta sang meng leui, fong fat dai dim hei heui
in his life, there seems to carry a small sigh of regret

黑色肌膚給他的意義
hak sik gei fu kap ta dik yi yi
dark skin gives him the meaning

是一生奉獻, 膚色鬥爭中
si yat sang fung hin, fu sik dau jang jung
of his life's devotion to the color struggle.

年月把擁有變做失去
nin yuet ba yung yau bin jou sat heui
the years have changed possession into loss

疲倦的雙眼帶著期望
pei gyun dik seung ngan dai jeuk kei mong
the set of fatiqued eyes still carries hope.

今天只有殘留的軀殼
gam tin ji yau chan lau dik keui hok
today there is only the of a shell

迎接光輝歲月
ying jip gwong fai seui yuet
to welcome the glorious years

風雨中抱緊自由
fung yue jung pou gan ji yau
holding fast to freedom in the wind and rain.

一生經過彷徨的掙扎
yat sang ging gwo pong wong dik jang jat
a lifetime of loss and struggle

自信可改變未來
ji seun ho goi bin mei loi
believing in one's ability to change the future

問誰又能做到
man seui yau nang jou dou
who else can accomplish this?

-------------------------

可否不分膚色的界限
ho fau bat fan fu sik dik gai han
can we make no boundaries between colors

願這土地里, 不分你我高低
yun je tou dei leui, bat fan nei ngo gou dai
on this earth, don't make distinctions between you and i

繽紛色彩閃出的美麗
ban fan sik choi sim cheut dik mei lai
a riotous diffusion of colors emits beauty

是因它沒有分開每種色彩
si yan ta mut yau, fan hoi mui jung sik choi
because there are no distinction between each individual color.

(repeat chorus)

I do not own this song. Credits to Beyond

Комментарии

Информация по комментариям в разработке