Ying Xiong Lei【英雄泪】Wang Jie【王傑】【Air Mata Pahlawan】【Hero Tears】Pinyin,English,Indonesian Translation

Описание к видео Ying Xiong Lei【英雄泪】Wang Jie【王傑】【Air Mata Pahlawan】【Hero Tears】Pinyin,English,Indonesian Translation

#YingXiongLei
#英雄泪
【Air Mata Pahlawan】
【Hero Tears】
[Pinyin,English,Indonesian Translation]

The original song by #王傑 - #wangjie

云里去 风里来
yún lǐ qù fēng lǐ lái
Pergi dengan awan, datang dengan angin
I leave with clouds and come with winds

带着一身的尘埃
dài zhe yī shēn de chén'āi
Menanggung kesulitan perjalanan
Enduring the hardship of journey

心也伤 情也冷 泪也干
xīn yě shāng qíng yě lěng lèi yě gàn
Hatiku hancur, cintaku menjadi dingin dan air mata telah kering
My heart is broken, my love becomes cold and my tears have been dry

悲也好 喜也好 命运有谁能知道
bēi yě hǎo xǐ yě hǎo mìng yùn yǒu shéi néng zhī dào
Tidak peduli sedih atau bahagia. Aku tidak tahu nasibku
No matter I'm sad or happy. I don't know my fate

梦一场 是非 恩怨 随风飘
mèng yī chǎng shì fēi ēn yuàn suí fēng piāo
Ini adalah mimpi dengan melewati benar dan salah
It's a dream with passing rights and wrongs

----------------------------------------

** 看过冷漠的眼神
kàn guò lěng mò de yǎn shén
Melihat tatapan dingin
Seeing cold eyesight

爱过一生无缘的人
ai guò yī shēng wú yuán de rén
Aku tahu mencintai seseorang yang ditakdirkan untuk meninggalkanku
I know, I once loved a person who is doomed to leave me

才知世间人情 永远不必问
cái zhī shì jiān rén qíng yǒng yuǎn bù bì wèn
Dan akhirnya tahu cinta tidak perlu dipertanyakan
And finally know the love needs no question

热血在心中沸腾
rè xuè zài xīn zhōng fèi téng
Menyimpan semangat hangat di hatiku
I keep warm ardor in my heart

却把岁月刻下伤痕
què bǎ suì yuè kè xià shāng hén
Tapi waktu meninggalkan bekas di dalamnya
But the time left scars in itu

回首天已黄昏 有谁在乎我
huí shǒu tiān yǐ huáng hūn yǒu shéi zài hū wǒ
Melihat kembali, aku merasa sudah senja. Siapa yang peduli padaku?
Looking back, I find it has been dusk. Who cares about me?

---------------

山是山 水是水 往事恍然如云烟
shān shì shān shuǐ shì shuǐ wǎng shì huǎng rán rú yún yān
Gunung dan sungai masih sama. Namun masa lalu telah berlalu
Mountains and rivers are still. But the past has been gone

流浪心 已憔悴 谁在乎
liú làng xīn yǐ qiáo cuì shéi zài hū
Hatiku yang mengembara sudah lelah, siapa yang peduli?
My wandering heart has been tired, who cares about it?

英雄泪
yīng xióng lèi
Air mata pahlawan
The hero's tears

MUSIC

*

**

**


------------------------------------------------------------


#lagumandarin #lagumandarinterjemahan
#lagu #lagumandarinterjemahan #lagumandarinterbaru
#lagumandarin #coverlagu #coversong #mandarinsongs
#mandarinsong #chinesesong #tiktoksong #tiktok
#tiktokchina #lagutiktok #lirikdanterjemahan #liriklagu
#liriklagumandarin #lyrics #lyrictrends #translation
#terjemahan #terjemahanindo #terjemahanmusik
#lagumandarinlama #terjemahan_indonesia
#davewang #davewong

Комментарии

Информация по комментариям в разработке