사랑의 철학 (Love's Philosophy)
[koto intro]
[flute solo]
[verse 1-Mandarin Chinese]
샘물은 서로 뒤섞이며 강물로 흘러가고,
강물은 바다의 품으로 들어가네.
[flute & slap bass solo]
[record scratch]
[siren sound]
[record scratch sound]
[siren sound]
[verse 2-Mandarin Chinese]
바람의 힘은 하늘에 녹아들고,
그 달콤한 감촉은 부드럽게 섞이네.
[piano solo]
[verse 5-Mandarin Chinese]
세상에 있는 모든 것들은
거룩한 조화를 이루며 하나가 되는데,
왜 당신과 하나가 될 수 없는가?
[flute & slap bass solo]
[record scratch]
[siren sound]
[verse 3-Mandarin Chinese]
산의 키스는 하늘에 닿고,
파도는 서로 어우러지네.
사랑스러운 꽃들이
서로의 색을 나누네.
[build up]
[guitar & slap bass solo]
[record scratch sound]
[record scratch sound]
[classic guitar solo for 2 bars]
[record scratch sound]
(Verse 4 - Trumpet)
The streams mix together,
Flowing into the river,
The river embraces the sea,
In its loving arms.
(Piano Solo)
(Hook - Saxophone)
All things in the world,
In holy harmony,
Become one,
Why can't I
Become one with you?
(Verse 5 - Trumpet)
The mountain kisses the sky,
The waves blend together,
Lovely flowers share
Their colors with each other.
(Brief Piano Solo)
All things in the world,
In holy harmony,
Become one,
Why can't I
Become one with you?
(Long Piano & Guitar & Bass Solo)
(Break)
(Drop)
All these mixtures
Fulfill one law,
I ask you this,
Why can't I
Kiss you?
(Build Up)
(Record Scratch Sound)
(Long Instrumental Solo)
(Fade Out)
All things in the world,
In holy harmony,
Become one,
Why can't I
Become one with you?
(Build Up)
(Koto & Flute & Slap Bass Solo)
(Am-C-G-Em)
(Fm-G-Em-C)
(Wooooo~Aaaaaaaa~)
(Wooooo~Aaaaaaaa~)
(Wooooo~Aaaaaaaa~)
(Brief Flute Solo)
(Fade Out)
(End)
*퍼시 비시 셸리(Percy Bysshe Shelley)*
이 시는 자연 속의 모든 것이 서로 연결되고 결합하는 것처럼, 사람들 사이에도 사랑의 조화가 있어야 한다는 메시지를 전달한다. 시인은 자연의 법칙을 예로 들어 연인 간의 사랑과 연합의 필요성을 강조하고 있다. 시의 마지막 줄에서 화자는 사랑의 상호성을 갈망하며, 그것이 자연의 섭리임을 나타내고 있다.
future bass-chill trap, young male vocal,romantic style, tragic style,complex intro,epic style,slow bpm,Mandarin Chinese
Информация по комментариям в разработке