О погоде на НЕМЕЦКОМ | Deutsch mit Yehor

Описание к видео О погоде на НЕМЕЦКОМ | Deutsch mit Yehor

Мои курсы:

❇️ "От 0 до А1.1 за 6 недель":
https://deutsch-mit-yehor.com/course/...
❇️ "От А1.1 до А1 за 6 недель"
https://deutsch-mit-yehor.com/course/...
❇️ "От А1 до А2 за 12 недель":
https://deutsch-mit-yehor.com/course/...
❇️ "От А2 до B1 за 8 недель":
https://deutsch-mit-yehor.com/course/...

💸 Поддержать меня на Patreon:
  / deutschmityehor  
➖➖➖
Всем привет, друзья! Не знаете, как начать разговор, чтобы попрактиковать немецкий? У меня для вас отличный совет! Начните говорить о погоде. Не в курсе, как о ней говорить? Давайте тогда разбираться!

Сегодня я расскажу о словах и фразах, которые помогут не только начать, но и поддержать беседу о погоде. Узнаем, какие выражения не стоит переводить дословно, новые слова о любых погодных условиях и устойчивые фразы, которые связаны с этой темой. Приятного просмотра!

Слова и фразы из ролика:
• Das Wetter ist schön heute, nicht wahr? — Погода сегодня чудесная, не так ли?
• Wie wird das Wetter morgen? — Какая будет погода завтра?
• Das Wetter ist schlecht. — Погода плохая.
• Das Wetter ist kalt. — Погода холодная.
• Das Wetter ist gut. — Погода хорошая.
• Das Wetter ist warm. — Погода теплая.
• Es sind zwanzig Grad. — Сейчас двадцать градусов тепла.
• Es sind minus fünf Grad. — Сейчас пять градусов мороза.
• Die Sonne scheint. — Солнце светит.
• Es ist sonnig. — Солнечно.
• Es ist warm. — Сейчас тепло.
• Es ist heiß. — Сейчас жарко.
• Es ist schwül. — Сейчас душно.
• Es ist kalt. — Сейчас холодно.
• Es ist arschkalt/ bitterkalt. — Сейчас очень холодно.
• Es ist bewölkt. — Сейчас пасмурно.
• Es ist windig. — Сейчас ветрено.
• Es ist neblig. — Сейчас туманно.
• Es regnet. — Идет дождь.
• Es gibt Gewitter. — На улице гроза.
• Es blitzt. — Сверкает молния.
• Es donnert. — Гремит гром.
• Es hagelt. — На улице град.
• Es schneit. — Идет снег.
• Es gießt wie aus Eimern — Льет как из ведра.
• Der April macht, was er will. — Апрель делает то, что ему вздумается.
• Was für eine Affenhitze! — Что за дикая жара!
• Das ist doch Schnee von gestern! — Это же уже не новость!
• jemanden im Regen stehen lassen (= jemanden im Stich lassen) — оставить кого-то в беде, бросить на произвол судьбы.


Мой сайт:
https://deutsch-mit-yehor.com
Мой Instagram:
  / deutsch.mit.yehor  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке