Lu Rusciu te lu mare: Alla Bua

Описание к видео Lu Rusciu te lu mare: Alla Bua

Gli Alla Bua cantano Lu Rusciu te lu mare alla festa de la municeddha a Cannole.

Il gruppo Alla Bua nasce dalle esperienze più tradizionali della cultura musicale salentina.

Dalle ronde della storica festa di San Rocco a Torrepaduli, alle notti itineranti del canto a Santu Lazzaru, alle tipiche feste nelle corti.

Alla Bua, che in griko significa medicina alternativa, o altra cura, ispira l’animo e il suono del gruppo.

La cura: nel passato contro il morso velenoso della leggendaria taranta, oggi contro la piattezza della società moderna.

Una cura a suon di pizzica-pizzica, danza forte, calda e liberatoria.

Negli ultimi anni il repertorio si è arricchito di brani originali composti dagli stessi autori.

I componenti del gruppo provengono da vari paesi del Salento ed hanno tutti la comune coscienza di sentire propria l’eredità della musica popolare con la grande voglia di suonarla, tramandarla e divulgarla, ma anche di farla evolvere in modo del tutto “spontaneo”.

Lu rusciu te lu mare testo

'Na sira ieu passai te le padule,
e 'ntisi le ranocchiule cantare,
e 'ntisi le ranocchiule cantare.

A una a una ieu le sintia cantare,
ca me pariane lu rusciu te lu mare,
ca me pariane lu rusciu te lu mare.

Lu rusciu te lu mare è mutu forte,
la fija te lu re se tae alla morte,
la fija te lu re se tae alla morte.

Iddhra se tae alla morte e ieu alla vita,
la fija te lu re sta se marita,
la fija te lu re sta se marita.

Iddhra sta se marita e ieu me nzuru,
la fija te lu re me tae nu fiuru,
la fija te lu re me tae nu fiuru.

Iddhra me tae nu fiuru e ieu na palma,
la fija te lu re se 'ndeae alla Spagna,
la fija te lu re se 'ndeae alla Spagna.

Iddhra se 'ndeae alla Spagna e ieu 'n Turchia,
la fija te lu re la zita mia,
la fija te lu re la zita mia.

E vola vola vola palomba vola,
e vola vola vola palomba mia,
ca ieu lu core meu,
ca ieu lu core meu,
ca ieu lu core meu te l'aggiu dare.

Il ruscìo del mare
Una sera andai in giro per le paludi
e udii le rane gracchiare,
e udii le rane gracchiare.

A una a una le sentivo cantare,
mi sembravano il rumore del mare,
mi sembravano il rumore del mare.

Il rumore del mare è molto forte,
la figlia del re si dà alla morte,
la figlia del re si dà alla morte.

Lei si dà la morte, ed io alla vita,
la figlia del re ora si sposa,
la figlia del re ora si sposa.

Lei si sposa e io mi sposo,
la figlia del re mi porta un fiore,
la figlia del re mi porta un fiore.

Lei mi porta un fiore ed io una palma,
la figlia del re parte in Spagna,
la figlia del re parte in Spagna,
Lei parte in Spagna ed io un Turchia,
la figlia del re è la fidanzata mia,
la figlia del re è la fidanzata mia.

E vola vola vola palomba vola,
e vola vola vola palomba mia,
che io il cuore mio,
che io il cuore mio,
che io il cuore mio te le devo dare.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке