咻咻满 《吟》(Cover 刘美麟)

Описание к видео 咻咻满 《吟》(Cover 刘美麟)

#咻咻满 #翻唱 #xiuxiuman #cover
咻咻满斗鱼直播间 https://www.douyu.com/8777
咻咻满 《吟》(Cover 刘美麟)
"Chant" Xiuxiuman (Cover Liu Meilin)
作词:潇然
Lyricist: Xiao Ran
作曲:潇然
Composer: Xiao Ran
编曲:郭峻江@MyMindMusic
Arranger: Guo Junjiang@MyMindMusic
原唱:刘美麟
Original singer: Liu Meilin

有一天 你也会悄然离去
One day, you too will quietly depart
默默地 消失深海或雾里
Fading silently into the deep sea or mist
故事中 我们拥抱着躯体
In our story, we embrace each other's bodies
听风吟 最后都化为灰烬
Listening to the wind's chant, in the end, all turns to ashes
怎么抓也抓不住 你的呼吸
I can't grasp your breath no matter how I try
是我猜也猜不到 你的谜底
Your enigma is beyond my guesses
我想留下你晃悠悠的背影
I wish to capture your swaying silhouette
沿着刻录你不整齐的脚印
Following the uneven footprints you've etched
流星划破天际
Meteors streak across the sky
银河流入海底
Galaxies flow into the ocean depths
你会在哪里
Where will you be
你眼中的奥秘
The mystery in your eyes
留下爱的意义
Leaves behind the meaning of love
闯入我梦里
Barging into my dreams
原来你的离去
It turns out your departure
曾写满的诗句
The once-filled verses
不再有意义
Lose their meaning
没了意义
They're meaningless now
我不再去相信
I no longer believe
那些所谓梦里
In those so-called dreams
还能找到你
Where I could still find you
怎么抓也抓不住 你的呼吸
I can't grasp your breath no matter how I try
是我猜也猜不到 你的谜底
Your enigma is beyond my guesses
我想留下你晃悠悠的背影
I wish to capture your swaying silhouette
沿着刻录你不整齐的脚印
Following the uneven footprints you've etched
流星划破天际
Meteors streak across the sky
银河流入海底
Galaxies flow into the ocean depths
你会在哪里
Where will you be
你眼中的奥秘
The mystery in your eyes
留下爱的意义
Leaves behind the meaning of love
闯入我梦里
Barging into my dreams
原来你的离去
It turns out your departure
曾写满的诗句
The once-filled verses
不再有意义
Lose their meaning
没了意义
They're meaningless now
我不再去相信
I no longer believe
那些所谓梦里
In those so-called dreams
还能找到你
Where I could still find you
流星划破天际
Meteors streak across the sky
银河流入海底
Galaxies flow into the ocean depths
你会在哪里
Where will you be
你眼中的奥秘
The mystery in your eyes
留下爱的意义
Leaves behind the meaning of love
闯入我梦里
Barging into my dreams
原来你的离去
It turns out your departure
曾写满的诗句
The once-filled verses
不再有意义
Lose their meaning
没了意义
They're meaningless now
我不再去相信
I no longer believe
那些所谓梦里
In those so-called dreams
还能找到你
Where I could still find you
究竟多远距离
How far must one travel
足以与你相遇
To meet you
听你声音依稀
Hearing your voice faintly
想你还在这里
Wishing you were still here
究竟多么肆意
How wild must one be
足以能梦见你
To dream of you
梦你距离好近
Dreaming you're so close
还是触不到你
Yet still out of reach
流星划破天际
Meteors streak across the sky
银河流入海底
Galaxies flow into the ocean depths
你会在哪里
Where will you be
你眼中的奥秘
The mystery in your eyes
留下爱的意义
Leaves behind the meaning of love
闯入我梦里
Barging into my dreams
原来你的离去
It turns out your departure
曾写满的诗句
The once-filled verses
不再有意义
Lose their meaning
没了意义
They're meaningless now
我不再去相信
I no longer believe
那些所谓梦里
In those so-called dreams
还能找到你
Where I could still find you

Комментарии

Информация по комментариям в разработке