【阿萨Aza x 罗伊Roi | ROZA】炙热 [original song]

Описание к видео 【阿萨Aza x 罗伊Roi | ROZA】炙热 [original song]

罗伊💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭

阿萨Aza: https://b23.tv/X6IPVUY

罗伊Roi: https://b23.tv/0f8HoRn

Original video: https://b23.tv/3HROUsh
====================================

English Translation:

If you could change yesterday,
what kind of wish would you make?
Take a look at who that is once again,
and say the goodbye you never got to say

If tomorrow is only left with apologies,
would you stay still at where you are?
Side by side, we look at the ocean,
standing at the horizon where we could run

Every summer night, the persistent rain,
has drenched our white shoes
The wine glass that has been through a heartbreak,
has shattered on the road of memories

The nostalgic breeze, the stranded sunshine,
feels tender on your face.
The flame of youth, the flame within me,
is burning between the clouds of farewell

The pocket money in our school uniforms,
could coincidentally exchange for a vinyl record.
I share my earphones with you,
as the tunes we hum are like oaths we pledge

The times we've wasted in class,
the papers we've scribbled on
Annoyance is always to witness change,
as we pick up the first page of growth.

Every summer night, the persistent rain,
has drenched our white shoes
**Who's hemline that has been frozen in a cocoon
is hiding within the pages filled with memories

If you gently sing out the oath we made,
the past me, who has been filled with passion before,
will be waving at you at the coastline of youth.
Goodbye

Confusion, compulsion, getting lost, hesitation,
they all appeared so unfamiliar to us,
I don't regret going to the places I've been,
this is my life's treasure.

Every summer night, the persistent rain,
has drenched our white shoes
Who's hemline that has been frozen in a cocoon
is hiding within the pages filled with memories

If you gently sing out the oath we made,
the past me, who has been filled with passion before,
will be waving at you at the coastline of youth.
Goodbye


(** this part was particularly tricky to translate, the original lyrics is "谁的裙摆 定格成茧" which directly translates to "Who's skirt hemline, is in a freezeframe of forming a cocoon/callous" 茧 could either mean the cocoon formed by caterpillars as they turn into butterflies, or it could mean the calluses that form on ur hands or fingers. in this context I assume its trying to illustrate being unable to let go of your youth and past memories as you grow, hence being 'frozen in time' in a way. I'm not the best at analysing lyrics, but this is what I can think of. Feel free to correct me in any way!)


#阿萨Aza #罗伊Roi #roza

Комментарии

Информация по комментариям в разработке