"A Felszabadulás dala" - Hungarian Communist Masterpiece

Описание к видео "A Felszabadulás dala" - Hungarian Communist Masterpiece

"A Felszabadulás dala" (Song of Liberation) is a communist Hungarian patriotic song. It was first created during Rákosi Mátyás's rule in order to celebrate Liberation Day on April 4 when the Soviet Red Army drove the Nazis away from Hungarian territory in 1950. It was written and composed by Hungarian musician Ernő Rossa (1909–1972).

-----------------------------

Make sure you are subscribed to my channel to not miss the surveys for choosing the next songs ;)

-- Lyrics --

Indulj az útra és vissza ne nézz!
Múltad a fájó bús ezer év.
Rád ragyog végre a fényteli nap.
Boldogan, vígan mondd hát a dalt!

Április négyről szóljon az ének,
Felszabadulva zengje a nép.
Érc torkok harsogva zúgják a szélnek
Felszabadítók hősi nevét!

Dörgött az ágyú és zúgott a gép!
Vérzett a föld és zengett az ég.
Győzött a szovjetek hős serege.
Századok könnyét így mosta le.

Április négyről szóljon az ének,
Felszabadulva zengje a nép.
Érc torkok harsogva zúgják a szélnek
Felszabadítók hősi nevét!

-- English Translation --

Off to the future, never looking back,
Thy history of misery and wrack.
And yet now the Sun is shining o'er Thee,
So may we chant our song with glee.

Let us sing about Liberation Day,
Overjoyed, we are now free—hooray!
Let our throats cleave the air as we all clamour,
For the name of our liberator!

Cannons roared and artillery shrieked,
Pierced our ground and our souls piqued.
Yet the Soviets saved us from harm's way,
And now hatred has faded away.

Let us sing about Liberation Day,
Overjoyed, we are now free—hooray!
Let our throats cleave the air as we all clamour,
For the name of our liberator!

-----------------------------

I hope you enjoyed this video, if you did, please hit the like and the subscribe button. Also, do not hesitate to suggest me a song you would like to see on my channel!

Have a good day! :)
Pelalion

Комментарии

Информация по комментариям в разработке