ต้นเทียนพรรษาอำเภอเขมราฐ เป็นต้นเทียนแกะสลักขนาดกลาง นายรัฐพงศ์ รุ่งธนศักดิ์ นายอำเภอเขมราฐได้หลอมรวมความร่วมมือ องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น 10 แห่ง สภาวัฒนธรรมอำเภอเขมราฐ ส่วนราชการ กำนัน ผู้ใหญ่บ้าน หมู่บ้าน 123 หมู่บ้านคหบดี พ่อค้า ประชาชน ในอำเภอเขมราฐร่วมกันจัดทำเทียนขึ้น เพื่อร่วมงานแห่เทียนเข้าพรรษาของจังหวัดอุบลราชธานีและทำถวายเป็นพุทธบูชาองค์สมเด็จสัมมาสัมพุทธเจ้า ซึ่งต้นเทียนของอำเภอเขมราฐมีความกว้าง 2.50 เมตร ยาว 8 เมตร สูง 5 เมตร แกะสลักพุทธประวัติ ตอน “ พระพุทธเจ้าผจญมาร” ด้านหน้า เป็นพระญาคชสารปราบมาร มีหัวเป็นช้างมี 4 มือ ถัดมาเป็นพระแม่ธรณีบีบมวยผม มีเหล่าสัตว์หิมพานต์และสมุนกองทัพพญามาร พระพุทธเจ้าทรงนั่งบำเพ็ญเพียรตั้งสัจจะอธิษฐานและระลึกถึงผลทานบารมีจากอดีตชาติ พญามานนั่งบนช้างสวมเศียร มาเพื่อทำร้ายพระพุทธเจ้า ผลที่สุดพญามารพ่ายแพ้บารมีของพระพุทธเจ้า ส่วนของต้นเทียนแกะสลักเป็นลายไทยที่อ่อนช้อยสวยงามแกะสลักพระพุทธเจ้าปางผจญมารตอนนางกิญจมานวิกากล่าวร้าย ฐานของต้นเทียนแกะสลักเป็นรูปพญานาคสองตัวรองรับต้นเทียน ส่วนที่สามแกะสลักเป็นธิดาพญามารทั้งสามคือ นางตัณหา นางราคา นางอรดี มาทำการยั่วยวนพระพุทธเจ้า เพื่อให้หลงในตัณหา ราคะ และ ความโลภ สุดท้ายพระพุทธเจ้าไม่ยึดติด และ ยินดีในสิ่งเหล่านั้น พระพุทธองค์จึงทำให้ชนะซึ่งกิเลส ก้าวข้ามพ้นโอฆะสงสารได้ ส่วนท้ายของต้นเทียน แกะสลักเป็นสัตว์ป่าหิมพานต่างๆ และ แกะลายกนก ลายไทยที่สวยงามอ่อนช้อยวิจิตร ตอนท้ายของต้นเทียน เป็นตัวหงส์เหมราช เป็นลูกผสมของหงส์และสิงห์ เป็นสัญลักษณ์ของอำเภอเขมราฐ ครูเทียนผู้จัดทำนายพุทธิศักดิ์ ภาดี นายสุพรรณ บุญจันทร์และช่างทำเทียนใช้เวลา 60 วัน เขมราฐดินแดนแห่งความเกษมสุข เมืองเทียน เมืองธรรม เสน่ห์ล้ำ เมืองแสงแรก
Candles from Khemmarat District are medium-sized carved candles. Mr. Rat tha pong Roong tha na sak, the District Chief of Khemmarat, has united the cooperation of 10 local administrative organizations, the Khemmarat District Cultural Council, government agencies, kamnans, village headmen, 123 villages, wealthy people, merchants, and people in Khemmarat District to jointly make candles for the Ubon Ratchathani Candle Festival and to offer as a Buddhist offering to the Lord Buddha. The candles from Khemmarat District are 2.50 meters wide, 8 meters long, and 5 meters high. They are carved with the story of the Buddha’s life, “Buddha Conquers Mara.” The front is the King of Elephants subduing Mara, with an elephant’s head and four arms. Next is the Goddess of Earth squeezing her hair. There are also mythical creatures and minions from the army of Mara. The Buddha sits in meditation, making a vow, and remembering the results of his merit from his past lives. The King of Man sits on an elephant with a head, coming to harm the Buddha. Ultimately, the King of Mara was defeated by the Buddha’s merit. The candle tree is carved with beautiful and graceful Thai patterns, carved with the image of the Buddha in the posture of confronting Mara, when Nang Kinjamanawika made slanderous remarks. The base of the candle tree is carved in the shape of two Naga serpents supporting the candle tree. The third part is carved as the three daughters of Mara, Nang Tanha, Nang Raka and Nang Oradee, who came to tempt the Buddha, making him lose himself in lust, greed and lust. In the end, the Buddha did not cling to them and delighted in those things. The Buddha then made him overcome his desires and cross the ocean of rebirth. The bottom of the candle tree is carved with various wild animals from the Himmapan and carved with beautiful and graceful Thai patterns. The bottom of the candle tree is a swan, a hybrid between a swan and a lion, the symbol of Khemmarat District. The candle master who made the prediction, Phutthisak Phadee, Mr. Suphan Boonjan and the candle makers took 60 days. Khemmarat, the land of happiness, the city of candles, the city of Dharma, deep charm, the city of the first light.
Информация по комментариям в разработке