媽媽的愛像一首無聲的歌,在寂靜的夜裡,在吵雜的市場,她不停的唱。
沒有人聽到她的音符,也沒有人可以理解她的歌詞,她總是無怨無悔的付出。
Mother's love is like a silent song. She keeps singing it in the quiet night and in the noisy market.
No one can hear her notes, and no one can understand her lyrics, but she always gives without regrets.
她的旋律何等優美,我們卻看不見也聽不著,她總是默默地.....
Her melody is so beautiful, but we can neither see nor hear it, she always sang silently...
媽媽, 謝謝您為我們唱出這首歌, 現在, 我們可以體會她的旋律是那麼的美, 是那麼的溫柔。謝謝您為我們的付出,
Mom, thank you for singing this song for us. Now, we can appreciate how beautiful and gentle its melody is. Thank you for your dedication to us,
辛苦是您的歌詞, 勞累是您這首歌的音符, 讓我們一起唱, 快樂的唱, 祝福的唱,
願您的歌聲被祝福, 願您天天快樂,
媽媽, 我們愛您, 也祝您天天平安, 年年健康, 福杯滿溢。
*************************************
媽媽妳的疼像春天太陽,溫暖阮的內心,
má-mah lí ê thiànn tshiūnn tshun-thinn thài-iông,un-luán guán ê lāi-sim
媽媽的愛像春天的太陽,溫暖我們的心,
Mother's love is like the spring sun, warming our hearts.
妳無暗暝嘛無日時,你的疼是二十四小時,
lí bô àm-mî mā bô ji̍t--sî,lí ê thiànn sī lī-tsa̍p-sì sió-sî
妳不眠不休,妳的愛是二十四小時,
You never sleep, your love is 24 hours,
妳艱苦的時,阮攏無看見, 目屎嘛對內吞,
lí kan-khóo ê sî,guán lóng bô khuànn--kìnn,ba̍k-sái mā tuì lāi thun
妳辛苦的時候,我們都沒有看見,眼淚往裏吞,
When you were working hard, which we didn't see it, and just swallowed your tears.
媽媽妳的頭毛變白,阮呣甘妳失去青春;
má-mah lí ê thâu-mn̂g piàn pe̍h ,guán m̄-kam lí sit-khì tshing-tshun
媽媽妳的頭髮變白,我們捨不得妳失去青春;
Mom, your hair is turning white, we don’t want you to lose your youth;
妳的愛像一首沒有音符的歌,美的旋律背後,裝滿辛苦,
nǐ de ài xiàng yì shǒu méiyǒu yīnfú de gē , měi de suánlǜ bèihòu zhuāng mǎn xīnkǔ
妳的愛像一首沒有音符的歌,美的旋律背後,裝滿辛苦,
Your love is like a song without notes, Behind the beautiful melody, there is a lot of hard work.
我的媽媽,我真感謝妳,為我唱無聲的歌。
guá ê má-mah , guá tsin kám-siā lí , uī guá tshiūnn bô-siann ê kua
我的媽媽,我真感謝妳,為我唱無聲的歌。
Mother, I really thank you for singing the silent songs for me.
(男)媽媽的辛苦真歹體會,只有她家己知,(女)辛苦,辛苦,只有她家己知,
má-mah ê sin-khóo tsin pháinn thé-huē , tsí-ū i ka-tī tsai
(男) 媽媽的辛苦真難體會,只有她自己知道,(女)辛苦,辛苦,只有她自己知道,
It is hard to understand the hard work of a mother, only she knows it.
/ Hard work, hard work, only she knows it.
(男) 妳無聲的歌惦惦地唱,謝謝妳;(女) 無聲惦惦唱,媽媽我謝謝妳;
i bô-siann ê kua tiām-tiām teh tshiùnn māma wǒ xièxie nǐ
(男) 妳無聲的歌靜靜地唱,謝謝妳;(女)無聲安靜地唱,媽媽我謝謝妳;
Your silent song is sung quietly, thank you; / Sing silently and quietly, Mom, thank you;
(女) 這首無聲的歌嘛無音符,(男) 無聲無聲,
tsit siú bô-siann ê mā bô im-hû
(女) 這首無聲的歌也沒有音符,(男) 無聲無聲,
No sound, no sound, / This silent song has no notes either,
(女) 無人知這首歌,(男) 無人知這首歌(無人知),
bô-lâng tsai tsit siú kua
沒有人知道這首歌,
No one knows this song.
只有媽媽妳惦惦地唱,為阮唱出快樂幸福。
tsí-ū má-mah lí tiām-tiām teh tshiùnn uī guán tshiùnn tshut khuài-lo̍k hīng-hok
只有媽媽妳安靜地唱,為我們唱出快樂幸福。
Only you, Mother, singing quietly, sing to bring us joy and happiness .
感謝感謝,我可愛的媽媽,
kám-siā kám-siā , guá khó-ài ê má-mah ,
感謝感謝,我可愛的媽媽,
Thank you, my lovely mother,
感謝媽媽, 唱這首無聲的歌,唱這首無聲的歌。
kám-siā má-mah , tshiùnn tsi̍t-siú bô-siann ê kua
感謝媽媽唱這首無聲的歌,唱這首無聲的歌。
Thank you mom for singing this silent song
翻唱來源
• 唱一首無聲的歌(2025年母親節為媽媽唱的歌)詞曲/鄭明堂
Информация по комментариям в разработке