Ялы бою шивеси. Арпат лехчеси. Арпатский говор южнобережного диалекта крымскотатарского языка

Описание к видео Ялы бою шивеси. Арпат лехчеси. Арпатский говор южнобережного диалекта крымскотатарского языка

Арпатлыларнынъ лехчесини ильк дефа эшиткенде къырымтатар тилининъ чешитлигине, зенгинлигине айретте къаласын. «Селям алейчим! – Алейчим селям! Хош джельдинъиз! – арпатлылар корюшкенде бойле айтар.

Биз эвге киргенде бизни «Джель, отур аврачыкъкъа», деп къаршыладылар. Сагълыкълашкъанда исе «Джене джельниз» дедилер. Демек, лакъырдыда «к» сеси «ч» сесине денъише (китап-читап); «г»-«дж» ола. Ялы боюнда асылында «кене келинъиз» дегиль де, «гене гелинъиз» дерлер. Арпатлыларда исе «Г» сеси «Дж» сесине чевириле.
Мына даа бир къач мисаль: чим билий – ким биле, тючан – тюкян, иджирми ичи – йигирми эки.

Эпимизге таныш бита, къартанагъа арпатлылар пукана я да тяптя дейлер. Келинге – джелин, киевге – чиёв, къадынгъа – аврат дениле. Эмдже, дайы, тизе, ала сёзлери исе оларгъа таныш дегиль. Оларнынъ ерине агъа ве абдя, абла айталар.

Арпат коюнде Мелек ады пек яйгъын. Белли адлар арпатлыларда бойле айтыла: Бекир – Бечир, Сакине – Сачне, Зекерья – Зечерья.

Арпат коюнде 83 яшында Мелек тяптя бизден сагълыкълашкъанда бойле насиат берди: «Ченди дилини, ченди миллетини унутмайджан!»
——————————————
Неповторимый, уникальный в своём произношении арпатский говор не забудешь , если услышал хоть раз.

Наша поездка в село Арпат (ныне Зеленогорье) была составлена удивительным образом, совпадением встречи с местными неравнодушными жителями. Их гостеприимство, харизма и любовь к родной земле оставила у нас наилучшие воспоминания.

Предлагаем и вам окунуться в мир гармонии и любви к родному краю под названием Арпат!

Бизнен олунъыз!

#арманчыкъ #Къырым #къырымтатарлар #qırımtatarlar #anatili #Qırım

Комментарии

Информация по комментариям в разработке