Te souviens-tu ?

Описание к видео Te souviens-tu ?

More information in the description / Plus d'informations dans la description ↓
-------------------------------------------------------------------------------
BTC: 3Noiip9pqYtXWfCU1wApYoZPhEoSfd6EMo
-------------------------------------------------------------------------------
« Te souviens-tu ? » (Do you remember ?) is a song composed by the poet and songwriter Emile Debraux in 1817. It talks about the meeting and the share of their memories between a former officer from the french Great Army and one of his former soldier who is now begging.
After the fall of the First French Empire and the end of the Napoleonic Saga in 1815, a lot of soldiers (or « Grognards » as they were called) were forced to beg.


« Te souviens-tu ? » est une chanson composée par le poète et chansonnier Emile Debraux en 1817. Elle évoque la rencontre entre un ancien officier de la Grande Armée Napoléonienne et un de ses anciens soldats aujourd’hui en train de mendier, ainsi que le partage de leurs souvenirs.
Avec la chute du premier Empire et la fin de l’épopée Napoléonienne en 1815, beaucoup de soldats (ou de « Grognards » comme on les appelaient) se retrouvèrent contraint à la mendicité.

——————————

Paroles / Lyrics:

Te souviens-tu, disait un capitaine,
Au vétéran qui mendiait son pain,
Te souviens-tu qu'autrefois dans la plaine,
Tu détournas un sabre de mon sein ?
Sous les drapeaux d'une mère chérie,
Tous deux jadis nous avons combattu ;
Je me souviens, car je te dois la vie : Mais, toi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ? (bis)

Te souviens-tu de ces jours trop rapides,
Où le Français acquit tant de renom ?
Te souviens-tu que sur les pyramides,
Chacun de nous osa graver son nom ?
Malgré le vents, et la rareté des landes,
On vit flotter, après l'avoir vaincu,
Notre étendard sur le berceau du monde : Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ? (bis)

Te souviens-tu, que les preux d'Italie
Ont vainement combattu contre nous ?
Te souviens-tu, que les preux d'Ibérie
Devant nos chefs ont plié les genoux ?
Te souviens-tu, qu'aux champs de l'Allemagne
Nos bataillons, arrivant impromptu,
En quatre jours ont fait une campagne : Dis moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?(bis)

Te souviens-tu de ces plaines glacées
Que le Français, abordant en vainqueur,
Et sur son front ces neiges amassées
Glaçaient son corps sans refroidir son cœur.
Souvent alors, au milieu des alarmes,
Des pleurs coulaient, mais son œil abattu
Brillait encore lorsqu'on volait aux armes: Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu? (bis)

Te souviens-tu, qu'un jour notre patrie
Vivante encore descendit au cercueil,
Et que l'on vit, dans Lutèce flétrie,
Des étrangers marcher avec orgueil.
Garde en ton cœur ce jour pour le maudire,
Garde en ton cœur ces voix qui se sont tues,
Qu'un chef jamais n'ait besoin de te dire : Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ? (bis)

Te souviens-tu ?... Mais ici ma voix tremble,
Car je n'ai plus de nobles souvenirs ;
Viens t’en, l'ami, nous pleurerons ensemble,
En attendant un meilleur avenir.
Mais si la mort, planant sur ma chaumière,
Me rappelait le repos qui m'est dû,
Tu fermeras doucement ma paupière, en me disant Soldat, t'en souviens-tu ? (bis)

——————————

Introduction:
-Musique / Song : « Les grenadiers de la vieille garde à Waterloo » (Musique des gardiens de la paix de la Préfecture de Police)
-Tableau / Painting: « Napoléon à la bataille d’Austerlitz » (François Gérard)

Video:
-Musique / Song: «Te souviens-tu ?» (Corniche du Prytanée National Militaire: Promotion du General de Saint-Pol 2009-2011)
-Tableau / Painting: « La bataille de Marengo » (Louis-François Lejeune)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке