Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Как переводить стихи? Переводим "Maid of Athens, ere we part" Байрона по шагам

  • Прокачай рифмы!
  • 2025-12-15
  • 518
Как переводить стихи? Переводим "Maid of Athens, ere we part" Байрона по шагам
поэзиястихипоэтыклассическая поэзиялитературапрокачай рифмы!переводперевод текстовперевод стиховпоэтический переводстихотворный переводэквиритмический переводуроки поэзиианглийский языктехника переводаметоды переводалитературный переводmaid of athens ere we partmaid of athensБайронДжордж БайронДжордж Гордон Байронафинская деваБайрон афинская деваАфинская дева БайронАфинская дева переводперевод Байронаперевод Байрон
  • ok logo

Скачать Как переводить стихи? Переводим "Maid of Athens, ere we part" Байрона по шагам бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Как переводить стихи? Переводим "Maid of Athens, ere we part" Байрона по шагам или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Как переводить стихи? Переводим "Maid of Athens, ere we part" Байрона по шагам бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Как переводить стихи? Переводим "Maid of Athens, ere we part" Байрона по шагам

В этом видео на примере Джорджа Гордона Байрона "Maid of Athens, ere we part" показано, как можно перевести стихотворение с английского на русский язык. Вы увидите весь процесс поэтического перевода по шагам: от разбора структуры и смысла до окончательного варианта текста. Видео максимально полезно для постижения основ поэтического перевода: никакой теории (о ней на канале есть отдельное видео), только практика!

00:00 Введение
00:31 Maid of Athens by George Byron (оригинал)
01:55 Перевод Н.Ф.Щербины
03:53 Перевод Л.А.Мея
05:24 Рекомендации по чтению переводов
06:53 Смотрим на структуру текста
08:40 Помощь нейросетей в переводе
10:44 Подстрочный перевод стихотворения
13:12 Общая концепция перевода
13:58 Перевод первой строфы
15:00 Перевод второй строфы
20:13 Перевод третьей строфы
22:03 Перевод четвертой строфы
24:37 Как нас поддержать
25:20 Результат перевода
26:18 Заключение

Видео находится в рубрике "Виршитель. Уроки поэзии".
Поблагодарить/поддержать канал финансово:
https://boosty.to/pump_your_rhymes (подписка с бонусами)
   / rifmy   (стать спонсором на YouTube)

Следить за новостями канала и анонсами стримов в Telegram (очень важно подписаться!):
https://t.me/lancepoetry

Мой второй канал на YouTube:
https://clck.ru/Yxb2y

Подписывайтесь и на мои поэтические страницы:
  / lance_poet  
https://vk.com/lancelotofthelake
  / lancelot.poet  
  / uchebnikpoezii  

Канал "Прокачай рифмы!" посвящен поэзии.
Подписывайтесь на канал и делитесь видео в ваших соцсетях, чтобы поддержать нас!

Съемка: Kira

Автор заставки: Дмитрий Пряхин
Использована композиция:
"Loopster" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
https://creativecommons.org/licenses/...

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]