李泰祥 告別

Описание к видео 李泰祥 告別

告別 (唐曉詩、李泰祥) Tai-Hsiang Lee~ Farewell

今天, 反覆回顧一些李泰祥的歌曲, 在網路上尋找他的訊息, 到了傍晚, 實在忍不住再製作這一曲我早年相當喜歡的 〝告別〞。

告別了, 音樂大師!
您雖走了, 但您的音樂, 永遠的留下了!

李泰祥 錯誤    • 李泰祥 錯誤  
--------------------------------------------------------------------------------------------
對於「告別」這首歌,李泰祥只簡單說了這樣一段話:「遺憾,是最重的,比幸福還無法忘懷,與完美總差那麼一點。」

有那麼幾首歌,妥妥貼貼藏在心底,卻不大捨得聽,因為它們太完美。每一播放,便不免殘酷地映照出世間的醜陋與無聊。靈魂不夠強悍的時候,驟臨那樣磅礡淋漓的美,簡直令人絕望。

李泰祥和唐曉詩合唱的「告別」(1984),就是這樣的歌。
~截自天下雜誌 http://www.cw.com.tw/article/article....
--------------------------------------------------------------------------------------------
Lyrics (translated from Chinese)

I am drunk, my love,
In your glittering eyes.
So much I want, just fall into a deep sleep like this.
Crying in dream and I don't want to recall it after I wake up.
After once going on the same trip,
Yours are still your, and mine is still mine.
Please listen to me, please lay next to me.
Please do not fear the silence at this moment.
Please have a look again, we'll be old after the look.
Please smile once more, a smile then I'll leave.
After once going on the same trip.
Woo~~ (La~~)
(Ups and downs respectively) We'll be lonely by ourselves.
The past still belongs to the past and the future is going to be the futures.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке