GRÈN SÉMÉ - BHOPAL (Official video)

Описание к видео GRÈN SÉMÉ - BHOPAL (Official video)

Grèn Sémé - Bhopal (Official vidéo)
Grèn Sémé Feat : Ambi Subramaniam · Aditya Srinivasan · Trio Zéphyr

Dancer : Aurelie Carpy

Director : Tika Neversmile
DOP : Eric Lafargue
Editor video : Erika Souriguere
Producer : Tika Production
Co-producer : Markotaz Music et Lusafrica / the Garden
Thx to : Théatre Luc Donat, Blanc Blanc (Eric Juret), Emmanuelle de Becker

Author : Carlo de Sacco
Composer : Grèn Sémé - Carlo de Sacco, Mickaël Beaulieu, Germain Lebot, Rémi Cazal, Bruno Cadet
String arrangement : Germain Lebot

Recording and production: at Studio MDC prod by Grèn Sémé
Recording Trio Zephyr: Studio des 4 vents.
Mixing: David Soudan (Studio Haxo Paris)
Mastering: Simon Lancelot (Studio Ferber Paris)

Feat : Ambi Subramaniam, Aditya Srinivasan and Trio Zéphyr.

Website : http://www.gren-seme.re
Facebook :   / gren.seme  
Instagram :   / gren_seme  

℗ 2022 Lusafrica / Markotaz //Publishing : Africa Nostra / Bang Bang Editions



"Bhopal"

Mwin lé né Bhopal
Dann kartyé atèrla
La di lak sakré
Lé zoli lé gayar
Mwin la zamé vi in limyèr in zékli
Mwin la zamé vi in koulèr in sari
Mwin la zamé vi in limyèr in zékli
Mwin la sort avèg porézon zot produi

Papa fé lontan
Twé la désot la vi
Avansa wa batay
Konm in syin in kabri
Papa kinm la di ou pé ropoz aou
Papa inkyèt pi
Anderson la parti
Papa trouv la fors té po pardonn ali
Ma pa di oubli ma di pardonn ali

Madhya pradesh mon nasyon
Kinm paradi in prizon
Pwin lavnir pwin lorizon
Sak zour mi port mon karlon

Bana dann mon kèr
Mwin na pi la kolèr
Pi dann gran malèr
Na touzour in lanvèr
Mwin la zamé vi in zwazo in zétwal
Mwin la zamé vi in bato tann in vwal
Mwin la zamé vi papiyon rod in flèr
Di amwin ant nou dé ki sora plis atèr
Kan fénwar sa rivé in zour d’si out popyèr
Di amwin ant nou dé ki sora plis atèr

Madhya pradesh mon nasyon
Kinm paradi in prizon
Pwin lavnir pwin lorizon
Sak zour mi port mon karlon
Kinm lo syèl an dal béton
Konm bégum la pèrd son nom
Mi tann mon min po larzan
Dann marsé sou pyé banyan


Traduction

Carlo de Sacco

Je suis née à Bhopal
Dans ce quartier ici même
Notre lac est sacré
Magnifique il paraît
Je n’ai jamais vu de lumière
D’étincelle
Je n’ai jamais vu la couleur d’un sari
Je n’ai jamais vu de lumière
D’étincelle
Je suis née aveugle à cause de leurs produits
Papa ça fait longtemps que tu n’es plus en vie
Chaque jour combattant comme un chien un cabri
Papa maintenant tu peux te reposer
Papa n’ t’inquiète plus Anderson est parti
Papa je veux trouver la force de pardonner
Je n’ai pas oublié
Je voudrais pardonner

Madhya pradesh ma nation
Mon paradis ma prison
Pas d’avenir pas d’horizon
Chaque jour je porte mon karlon

Voyez dans mon cœur je n’ai plus de colère
Puis un grand malheur a toujours son revers
Je n’ai jamais vu ni d’oiseau ni d’étoile
Je n’ai jamais vu un bateau tendre une voile
Pas de papillon passer de fleur en fleur
Dis-moi qui de nous deux a le plus grand malheur ?
Et quand l’obscurité viendra sur tes paupières
Dis-moi qui de nous deux vivra un grand malheur ?

Madhya pradesh ma nation
Mon paradis ma prison
Pas d’avenir pas d’horizon
Chaque jour je porte mon karlon
Mon ciel en dalle de béton
Une princesse perdant son nom
Je tends ma main pour l’argent
Au marché sous le banian

Комментарии

Информация по комментариям в разработке