(한글 번역) Regina Spektor - Two Birds

Описание к видео (한글 번역) Regina Spektor - Two Birds

Original music:    • Two Birds  

Lyrics:
[Verse 1]
Two birds on a wire
전선 위에 서 있는 두 새
One tries to fly away
하나는 날아가려 하고
And the other watches him close from that wire
다른 하나는 전선 근처에서 날아가려는 새를 지켜봐
He says he wants to as well
그 새는 자기도 날고 싶다지만
But he is a liar
걔는 거짓말쟁이야

[Chorus]
I'll believe it all
난 모두 믿을 거야
There's nothing I won't understand
내가 이해하지 못할 것은 없어
I'll believe it all
난 모두 믿을 거야
I won't let go of your hand
난 네 손을 놓지 않을 거야

[Verse 2]
Two birds on a wire
전선 위에 서 있는 두 새
One says "C'mon" and the other says "I'm tired"
하나는 "어서 해 봐" 라고, 다른 새는 "지쳤어" 라고 해
The sky is overcast and I'm sorry
하늘은 구름으로 뒤덮였고 난 안쓰러워
One more or one less
하나가 더 있든, 하나가 덜 있든
Nobody's worried
아무도 걱정하지 않았어

[Chorus]
I'll believe it all
난 모두 믿을 거야
There's nothing I won't understand
내가 이해하지 못할 것은 없어
I'll believe it all
난 모두 믿을 거야
I won't let go of your hand
난 네 손을 놓지 않을 거야

[Verse 3]
Two birds of a feather
깃털의 두 새가
Say that they're always gonna stay together
자신들은 언제나 함께 있을 거라고 말해
But one's never going to let go of that wire
하지만 하나는 전선을 절대 놓지 않으려 해
He says that he will
그 새는 놓을 거라 하지만
But he's just a liar
걔는 거짓말쟁이야
Two birds on a wire
전선 위에 서 있는 두 새
One tries to fly away and the other
하나는 날아가려 하고 다른 하나는
Watches him close from that wire
전선 근처에서 날아가려는 새를 지켜봐
He says he wants to as well, but he is a liar
그 새는 자기도 날고 싶다지만 걔는 거짓말쟁이야

[Outro]
Two birds on a wire
전선 위에 서 있는 두 새
One tries to fly away and the other
하나는 날아가려 하고 다른 하나는

Комментарии

Информация по комментариям в разработке