Синхронист о своей работе: перевёл – как вагон разгрузил.

Описание к видео Синхронист о своей работе: перевёл – как вагон разгрузил.

🟥 Дела исполняются с Профи: https://profi-client.onelink.me/32051...

⬛️ Получай больше клиентов, установив приложение Профи для специалистов: https://backoffice-react-app.onelink....

Есть ли акценты, которые не понимает даже переводчик? Почему синхронисты работают в паре? Как учить иностранный язык и запоминать новые слова?
Переводчик Кирилл Черешко рассказывает о своей работе.

00:00 Вступление
1:08 Какие языки знаете?
1:40 Провал на работе
2:23 Что делать, если не знаете, как перевести?
3:12 Рабочее место
4:00 Реклама
4:54 Переводите мат?
5:46 Синхронный и последовательный перевод
7:15 В каких странах были?
7:37 Как слушать и говорить одновременно?
8:15 Подготовка к переводу
10:05 Почему переводчики работают в парах?
11:02 Устный и письменный перевод
11:22 Как тренировать навыки перевода?
12:10 Как учить иностранный язык?
14:21 На каких мероприятиях работаете?
15:14 Разные акценты
15:43 Сложности в изучении языка
16:28 Профдеформация
16:52 Перевод пословиц
17:53 Блиц
19:14 Компьютер заменит переводчика?
19:41 Как стать переводчиком?

Комментарии

Информация по комментариям в разработке