Von Einem: Von der Liebe
Jane Marsh
00:00 - 03:21 Ich weiss nicht
03:21 - 06:12 Entdeckung an einer jungen Frau
06:13 - 10:03 Erinnerung an die Marie A.
10:04 - 16:10 Dich erwartend
#1: 00:00 - 03:21
I do not know (Juan Ramon Jimenez)
(Ich weiss nicht)
I, I, I do not know,
I do not know,
how I will get from today’s coast
to the coast of tomorrow.
I do not know,
how I shall be able to get from today’s Coast to tomorrows.
The river abducts, meanwhile,
the reality in a sea without hope.
I look East and West.
I look South and North,
the whole golden truth,
which surrounded my soul
directly, in a complete,
in a complete Heaven falls broken,
falls broken and false.
I do not know,
I do not know,
how I will get from today’s coast
to the coast of tomorrow.
#2: 03:21 - 06:12
Discovery about a Young Woman (Bertolt Brecht)
(Entdeckung an einer jungen Frau)
On that mornings sober departure,
a woman coolly, between door and latch,
coolly insists.
I saw a strand there in her hair was gray.
I could not decide to go.
Without speaking,
without speaking I took her breast,
and as she asked why I, as evening guest,
did not want to go in the course of the night,
because it was thought to be like that,
I looked at her hurt, and said:
It is just one night that I still want to remain.
but make use of your time.
It is bad that you stand so between door and latch.
Let us rush our discussion more,
for we completely forgot that you will pass away.
And in desire my voice broke.
#3: 06:13 - 10:03
Remembering Marie A. (Bertholt Brecht)
(Erinnerung an die Marie A.)
On that day in the blue moon of September,
I held her under a young plumb tree,
the still, pale love
in my arm, like a lovely dream.
And above us,
in the beautiful summer Heaven,
was a cloud, which I saw for a long time.
It was very white and incredibly far above,
and as I looked up it was not there anymore.
Since that day, have many, many moons swum quietly down and are over (past).
The plumb trees have disappeared
and you ask me what has become of the love?
So I tell you: I cannot remember.
And certainly, however, I know what you mean.
But her face,
I really do not know any more.
I only know, I kissed her once.
And also I would have long forgotten the kiss,
if it would have not been for the cloud,
which I still know and will never forget.
It was very white and came down from above,
the plumb trees bloom perhaps still,
and that woman has perhaps
her seventh child,
but the cloud bloomed only minutes
and as I looked up,
it disappeared in the wind.
#4: 10:04 - 16:10
Awaiting You (Gabriela Mistral)
(Dich erwartend)
I wait for you outside in the field.
The Sun already sinks.
Over the plain, the night falls.
And you are coming to meet me,
as naturally as the nightfall.
Hurry!
I want to see dusk mirroring on your face.
How slowly you come by!
As though you would sink in heavy earth!
Would you stand still now,
my pulse, for fear, would stop beating.
I would grow pale and numb.
Singing, you come,
like water falling in the valley.
I listen for you.
I listen for you.
Rush, rush!
The day is dwindling,
wanting to disappear over our faces.
Speak now of God.
I will understand you.
Your long Look in mine,
Is rest in God.
hugging you,
without any quarrel of words,
and giving oneself means pure,
without reservation, unspeakable trust:
This is God.
He loves the young day, as we,
of the midday’s parting point.
He loves the night and seems, as we,
in the vestibule of love…
No other song is necessary
as that of his love.
Sighing…
Swallowing and again sighing:
So will it be sung.
Godly certainty.
Death is a lie!
Yes, yes, now I understand God!
FINE
Информация по комментариям в разработке