Эдита Пьеха - Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь | Текст песни и французский перевод

Описание к видео Эдита Пьеха - Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь | Текст песни и французский перевод

Information :

- Ici, il faut bien se mettre dans le contexte de Saint-Pétersbourg. "Nuit blanche" ne correspond pas à l'expression française qui signifie ne pas se coucher. En russe ça fait référence à la période des nuits blanches à savoir le mois de juin où le soleil ne se couche pratiquement pas.

"Эдита Пьеха - Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь" с русским текстом и французским переводом.
"Edita Piekha - Si depuis l'enfance tu vis à Léningrad" avec le texte russe et la traduction française.

Плейлист с русскими музыками канала | Playlist avec les musiques russes de la chaîne :
   • Musiques russes  

Текст песни:

Ночь плывёт над Невой, только мне не до сна
Разве можно уснуть, если ночь так ясна

Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь
Ты поймёшь меня друг, ты поймёшь
Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь
Ты поймёшь меня друг, ты поймёшь

Мелкий дождь моросит, до чего он хорош
Я по лужам брожу без пальто, без галош

Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь
Ты поймёшь меня друг, ты поймёшь
Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь
Ты поймёшь меня друг, ты поймёшь

В эту белую ночь, я брожу над Невой
Песня слышится мне, про родной город мой

Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь
Ты поймёшь меня друг, ты поймёшь
Если ты с малых лет в Ленинграде живёшь
Ты поймёшь меня друг, ты поймёшь

Translittération en alphabet latin :

Noč plyvjot nad Něvoj, tolka mně ně da sna
Razvjě možna usnut, jesli noč tak jasna

Jesli ty s malyh lět v Leningradě živjoš
Ty pajmjoš minja drug, ty pajmjoš
Jesli ty s malyh lět v Leningradě živjoš
Ty pajmjoš minja drug, ty pajmjoš

Mjělkij doš marasit, da čevo on haroš
Ja pa lužam bražu bes palto, bes galoš

Jesli ty s malyh lět v Leningradě živjoš
Ty pajmjoš minja drug, ty pajmjoš
Jesli ty s malyh lět v Leningradě živjoš
Ty pajmjoš minja drug, ty pajmjoš

V etu běluju noč, ja bražu nad Něvoj
Pesnja slyšitsa mně, pro radnoj gorad moj

Jesli ty s malyh lět v Leningradě živjoš
Ty pajmjoš minja drug, ty pajmjoš
Jesli ty s malyh lět v Leningradě živjoš
Ty pajmjoš minja drug, ty pajmjoš

Traduction en français :

La nuit flotte sur la Neva, je ne peux juste pas dormir
Est-il possible de s'endormir, si la nuit est si claire

Si depuis l'enfance tu vis à Léningrad
Tu me comprendras mon ami, tu comprendras
Si depuis l'enfance tu vis à Léningrad
Tu me comprendras mon ami, tu comprendras

Il y a une fine pluie, elle fait tellement de bien
J'erre dans les flaques d'eau sans manteau, sans galoche

Si depuis l'enfance tu vis à Léningrad
Tu me comprendras mon ami, tu comprendras
Si depuis l'enfance tu vis à Léningrad
Tu me comprendras mon ami, tu comprendras

En cette nuit blanche, j'erre sur la Neva
Une chanson sur ma ville natale résonne jusqu'à moi

Si depuis l'enfance tu vis à Léningrad
Tu me comprendras mon ami, tu comprendras
Si depuis l'enfance tu vis à Léningrad
Tu me comprendras mon ami, tu comprendras

Комментарии

Информация по комментариям в разработке